Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The work was simultaneously carried out for a Marathi-Marathi and a Marathi-English dictionary, (republished in 1970s by Sharad Gogate's Shubhada - Saraswat Prakashan) with the assistance of the twin brothers George and Thomas Candy, and a team of native Marathi-speaking Brahmins. A preface to the first edition of the Marathi-English dictionary ...
Thomas Candy (13 December 1804 - 26 February 1877) was an English educator with a lifelong association to India, who made lasting contributions to the lexicography, orthography, and stylistics of the Marathi language. [1] Thomas Candy (together with his twin brother George) was born in England on 13 December 1804.
8 Marathi. 9 External links. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... This is a list of words in the English language that originated in the ...
Godown, synonym to warehouse; English from Malay, which in turn may have borrowed it from Telugu giḍangi or Tamil kiṭanku. [19] Gunny, an inexpensive bag; from Sanskrit via Hindi and Marathi, [20] probably ultimately from a Dravidian language. [21]
Carey also published the first dictionary of Marathi in Devanagari script. The most comprehensive Marathi-English dictionary was compiled by Captain James Thomas Molesworth and Major Thomas Candy in 1831. The book is still in print nearly two centuries after its publication. [52] Molesworth also worked on standardising Marathi.
The Marathi Vishwakosh (lit. ' Marathi Encyclopedia ') is an online free encyclopedia in Marathi language, funded by the Government of Maharashtra, India. [1] [2] The project to create the encyclopedia started as a print project and was inaugurated in 1960, and Lakshman Shastri Joshi was named the first president of the project. The first ...
The Marathi Wikipedia (Marathi: मराठी विकिपीडिया) is the Marathi language edition of Wikipedia, a free and publicly editable online encyclopedia, and was launched on 1 May 2003.
There are three genders in Marathi: masculine, feminine, and neuter. Some other modern Indo-European languages have lost these genders, completely, as in English and Persian, or in part, with either neuter and common gender (merging masculine and feminine), as in some Northern Germanic languages, or feminine and masculine (absorbing neuter), as in almost all Romance languages.