enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ahmadiyya translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahmadiyya_translations_of...

    PDF version * De Heilige Qoer-an: Dutch: Netherlands; Flanders, Belgium: 1934 Muhammad Ali: PDF version Archived 2022-01-19 at the Wayback Machine: 7 De Heilige Qor'aan - met Nederlandse vertaling [39] [2] Dutch — 1953 Online Archived 2017-07-07 at the Wayback Machine: 8 The Holy Quran - Arabic Text and English translation [40] [2] English

  3. Jawi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jawi_script

    The word Jawi (جاوي) is a shortening of the term in Arabic: الجزائر الجاوي, romanized: Al-Jaza'ir Al-Jawi, lit. 'Java Archipelago', which is the term used by Arabs for Nusantara. [3] [4] The word jawi is a loanword from Javanese: ꦗꦮꦶ, romanized: jawi which is Javanese Krama word to refer to the Java Island or Javanese people.

  4. Cham Jawi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cham_Jawi

    Cham Jawi is a variant of the Jawi adaptation of the Arabic script used to write the Cham language, mainly Western Cham. This variation of writing was developed at the beginning of the arrival of Islam in Champa around the 14th to 15th centuries, mainly due to the influence of the Sultanate of Malacca on the Malay Peninsula .

  5. Kisah Pelayaran Abdullah ke Mekah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kisah_Pelayaran_Abdullah...

    The version of Cermin Mata magazine that was published by the Protestant missionary agencies, only contains Abdullah's voyage up to the coast of Jeddah. H.C. Klinkert , a Dutch scholar, published a Dutch translation which was more complete based on manuscript copies obtained from publishers in Singapore.

  6. File:Serat Babad Tanah Jawi Jil 1.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Serat_Babad_Tanah...

    Contents: History of Java, from Padjajaran to Sultan Pajang's death] Error: {{Langx}}: text has italic markup Source Scanned by Museum Dewantara Kirti Griya Museum from their collection

  7. Arabic Supplement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_Supplement

    Download as PDF; Printable version; In other projects ... Unicode version history; 4.1 ... UTC #123 / L2 #220 Minutes, Suggest clarifying text in section 8.2 of TUS 5 ...

  8. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    1917, English, The English Translation of the Holy Qur'an with Commentary by Maulana Muhammad Ali. 1961 Urdu, Mafhoom-ul-Quran by Ghulam Ahmed Perwez. [21] 1930, English, The Meaning of the Glorious Koran, by Marmaduke Pickthall.(ISBN 1-879402-51-3) 1934, English, The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary, by Abdullah Yusuf Ali.

  9. Bible translations into Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Malay

    Translation of the Four Gospels and the Acts of the Apostles. 1835: Emde's New Testament: Low Malay: Translation of the New Testament and Psalms in the Surabaya dialect. 1852: Keasberry's New Testament: High Malay: Translation of the New Testament. Originally published in Latin script and later republished in Jawi script in 1856. 1863: Klinkert ...