Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used for writing the Romanian language.It is a modification of the classical Latin alphabet and consists of 31 letters, [1] [2] five of which (Ă, Â, Î, Ș, and Ț) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language.
According to Romanian historian Ion I. Russu , there are supposedly over 160 Romanian words of Dacian origin, representing, together with derivates, 10% of the basic Romanian vocabulary. [ 1 ] Below is a list of Romanian words believed by early scholars to be of Dacian origin, which have also been attributed to other origins.
TABLE C: ALLEGED DACIAN WORDS RECONSTRUCTED FROM ALBANIAN AND ROMANIAN WORDS [92] Dacian word Meaning Albanian and Romanian word Possible Indo-European root-word(s) Modern cognates Notes *bred-fir-tree (Abies alba) Alb. bredh Rom. brad *bhreg'-os, *bhrog'-os (Pokorny IEW 139) Lith. brãzas (resin), Old Slav. brěza (birch) *daina: song Rom ...
Dicționarul Limbii Române ("The Romanian Language Dictionary"), abbreviated DLR, also called Thesaurus Dictionary of the Romanian Language, is the most important lexicographical work of the Romanian language, developed under the aegis of the Romanian Academy during more than a century. It was compiled and edited in two stages (known under the ...
In addition to the seven core vowels, in a number of words of foreign origin (predominantly French, but also German) the mid front rounded vowel /ø/ (rounded Romanian /e/; example word: bleu /blø/ 'light blue') and the mid central rounded vowel /ɵ/ (rounded Romanian /ə/; example word: chemin de fer /ʃɵˌmen dɵ ˈfer/ 'Chemin de Fer') have been preserved, without replacing them with any ...
DEX, 1998. Dicționarul explicativ al limbii române ("The Explanatory Dictionary of the Romanian Language", known under the abbreviation of DEX) is the most important dictionary of the Romanian language, published by the Institute of Linguistics of the Romanian Academy (Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan – Al.
Instead, the most common pattern among native speakers is for individual authors to use an orthography based on the writing system of the dominant contact language: thus Romanian in Romania, Hungarian in Hungary and so on. A currently observable trend, however, appears to be the adoption of a loosely English-oriented orthography, developed ...
The Romanian Cyrillic alphabet had many rules on the writing of its letters that make it challenging to read at first: 1. 'ь' is used to indicate a word ends in a consonant. This was eventually dropped to reduce printing cost. 2. 'й' is the equivalent of unstressed и at the end of a word. [citation needed] 3.