Search results
Results from the WOW.Com Content Network
9-volume Sahih al-Bukhari in English. Sahih al-Bukhari was originally translated into English by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan, titled The Translation of the Meanings of Sahih al-Bukhari: Arabic-English (1971), [29] derived from the Arabic text of Fath Al-Bari, published by the Egyptian Maktabat wa-Maṭba'at ...
Other views, according to al-Jazari, include the ahruf referring to seven dialects found in the Quran – a position held by Ahmad al-Harrani – or every Arabic dialect. Al-Jazari criticises these stances on the grounds that Umar and Hisham, who dispute over the recitation of Surah al-Furqan in some ahruf traditions, both hailed from the same ...
With the encouragement of poet-philosopher Iqbal, he attempted a task that had never been undertaken before in English: the translation and explanation the Prophet's authentic traditions as they had been carefully and critically compiled in the ninth century by the traditionalist [broken anchor] al-Bukhari. [4] [5] [6]
Al-Abwab wa al-Tarajim li Sahih al-Bukhari (Arabic: الابواب و التراجم لصحیح البخاری) is a three-volume Arabic commentary written by Zakariyya Kandhlawi. [1] It serves as an analysis and explanation of the chapters and narrators found in Sahih al-Bukhari , one of the most esteemed collections of Hadith .
Bukhari memorized thousands of hadith narrations, compiling the Sahih al-Bukhari in 846. He spent the rest of his life teaching the hadith he had collected. Towards the end of his life, Bukhari faced claims the Quran was created, and was exiled from Nishapur. Subsequently, he moved to Khartank, near Samarkand.
Muhammad Taqi-ud-Din bin Abdil-Qadir Al-Hilali (Arabic: محمد تقي الدين الهلالي, romanized: Muḥammad Taqī al-Dīn al-Hilālī; 1893 – June 22, 1987) was a 20th-century Moroccan Salafi, [2] most notable for his English translations of Sahih Bukhari and, along with Muhammad Muhsin Khan, the Qur'an, entitled The Noble Qur'an.
Kashf al-Bari Amma fi Sahih al-Bukhari (Arabic: كشف الباري عما في صحيح البخاري) is a 24-volume Arabic commentary on Sahih al-Bukhari, authored by Saleemullah Khan. [1] It originates from his lectures at Jamia Farooqia , and the compilation process commenced around 1986–1987, spanning approximately four hundred notebooks.
Fayd al-Bari ala Sahih al-Bukhari (Arabic: فیض الباری علی صحیح البخاری) is a four-volume Arabic commentary on Sahih al-Bukhari compiled by Badre Alam Merathi, based on the lectures and teachings of his teacher, Anwar Shah Kashmiri. [1]