enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Baka (Japanese word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baka_(Japanese_word)

    If you call me a stupid son-of-a-bitch, I know exactly what you mean. But if you call me a baka-yarō, I cannot be so sure of what you mean. The expression baka-yarō 馬鹿野郎 is one of the most insulting terms in the Japanese lexicon, but it is vague and can range in meaning from an affectionate 'silly-willy' to an abusive 'jerk-off fool'.

  3. Sika deer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sika_deer

    The sika deer (Cervus nippon), also known as the northern spotted deer or the Japanese deer, is a species of deer native to much of East Asia and introduced to other parts of the world. Previously found from northern Vietnam in the south to the Russian Far East in the north, [ 1 ] it was hunted to the brink of extinction in the 19th century.

  4. Hachijō grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hachijō_grammar

    When following the participle form of a verb or adjective, mo can be translated with a meaning like "even though" or "even if." The form demo, a compound with the participle de of the copula dara, is a specialized use of this particle. sika しか shika

  5. Japanese serow - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_serow

    In Japan, the serow is widely thought of as a kind of deer, though deer and serows are in different families. In the past, the Japanese word kamoshika [c] was written using the Chinese character for shika, meaning "deer". [d] Today, when written using Chinese characters, the characters for "antelope" and "sheep" [e] are used.

  6. Uma to Shika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Uma_to_shika

    "Uma to Shika" is the theme song of TBS television drama No Side Manager.The single features two B-side songs: "Spirits of the Sea" (海の幽霊, Umi no Yūrei), used as the theme song of Children of the Sea, and "Deshomasho" (でしょましょ, Probably).

  7. Shikairo Days - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shikairo_Days

    "Shikairo Days" (Japanese: シカ色デイズ, Hepburn: Shikairo Deizu, lit. ' Deer-colored Days ') is a Japanese song by Shika-bu (シカ部) performed by Megumi Han, Saki Fujita, Rui Tanabe, and Fūka Izumi as their respective characters.

  8. Shikata ga nai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shikata_ga_nai

    Shikata ga nai (仕方がない), pronounced [ɕi̥kata ɡa naꜜi], is a Japanese language phrase meaning "it cannot be helped" or "nothing can be done about it". Shō ga nai ( しょうがない ) , pronounced [ɕoː ɡa naꜜi] is an alternative.

  9. Yezo sika deer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yezo_sika_deer

    The Yezo sika deer (Cervus nippon yesoensis, [1] [2] Japanese: エゾシカ / 蝦夷鹿, romanized: yezoshika, [3] Ainu: ユク yuk [4] [5]) is a subspecies of sika deer that inhabits the northern Japanese island of Hokkaido. The Hokkaido sika are endemic, although it is not known whether they originated there or migrated from Honshū or areas ...