Ads
related to: english pdf to kannada converter i love reading comprehension tool
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Baraha was first released in Kannada in 1998 and later on in other Indian languages. Baraha can be effectively used for creating documents, sending emails and publishing web pages. Baraha uses a transliteration scheme, which allows the user to write any Indian language in Latin text and later convert it to the respective language.
Tejaswi has translated a number of English books to Kannada enriching the depth of Kannada literature. His famous translations include the series on Kenneth Anderson's hunting expeditions and Henri Charrière's Papillon. Tejaswi wrote his first novel, Kaadu Mattu Kraurya, when he was a 24-year-old in 1962. The novel is expected to be in print ...
The Kannada script (IAST: Kannaḍa lipi; obsolete: Kanarese or Canarese script in English) is an abugida of the Brahmic family, [4] used to write Kannada, one of the Dravidian languages of South India especially in the state of Karnataka. It is one of the official scripts of the Indian Republic.
The latter is a function of tools known broadly as machine translation. The tools speed up the translation process by assisting the human translator by memorizing or committing translations to a database (translation memory database) so that if the same sentence occurs in the same project or a future project, the content can be reused.
Chidambara Rahasya is a novel written by Poornachandra Tejaswi.This novel depicts the state of a small Indian village in humorous manner. This book has murder investigation, caste system, communal riots, blind beliefs, love story, cardamom plants, friendship, youth rebels, land lords, untouchables, politics of the village.
Santeshivara Lingannaiah Bhyrappa (born 20 August 1931) is an Indian novelist, philosopher and screenwriter who writes in Kannada.His work is popular in the state of Karnataka and he is widely regarded as one of modern India's popular novelists. [2]
Parva (Epoch) is a novel written by S. L. Bhyrappa in the Kannada language. It is a retelling of the Sanskrit epic Mahabharata, narrated through the personal reflections of the principal characters. The novel is widely acclaimed as a modern classic. [1]
Talukina Ramaswamayya Subba Rao (1920–1984), popularly known as TaRaSu, was an Indian novelist and a scholar in the Kannada-language. [1] He is considered as a harbinger of the Navya movement of Kannada literature. He is well known for his novels like Durgashtamana, which won him the Sahitya Akademi award posthumously in 1985.
Ads
related to: english pdf to kannada converter i love reading comprehension tool