Ads
related to: the simpsons china episode 4 english dub
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Spanish version of The Simpsons also distinguishes itself by using more literal translations of what the characters are saying. Jokes and pop cultural references from the original English version are generally maintained. In 2000, the Spaniard version was awarded the Best Simpsons Dub in Europe by FOX. [25] [26]
An episode of the animated series “The Simpsons” that refers to “forced labor” in China has been cut from Disney’s streaming service in Hong Kong. An episode of the animated series ...
A recent episode of Fox's hit animated series The Simpsons, featuring a reference to "forced labor camps" in China has been removed from the Disney+ streaming service in Hong Kong.Yahoo ...
"Goo Goo Gai Pan" is the twelfth episode of the sixteenth season of the American animated television series The Simpsons. It was originally aired on the Fox network in the United States on March 13, 2005.
Sunday, Cruddy Sunday" was the first episode for which Martin received a writing credit, and in the DVD audio commentary for the episode, he stated that he "loved" writing the episode. [2] The writing process for the episode was "kind of unusual", since the writers "threw it [the episode] together" without, Scully quipped, thinking of "things ...
The Simpsons, which celebrated its 35th anniversary on 17 December and has bizarrely predicted real-life events for more than three decades, has been shown in the UK on Channel 4 since 2004 but it ...
"Step Brother from the Same Planet" is the eighth episode of the thirty-fourth season of the American animated television series The Simpsons, and the 736th episode overall. It aired in the United States on Fox on November 20, 2022. The episode was directed by Matthew Faughnan and written by Dan Vebber.
In short, The article is not about the original version of the show airing in other English speaking countries nor am I aware any country that made there own English dub.--70.24.207.225 19:37, 5 January 2012 (UTC) Comment If it were to change then of course the B in Broadcasts should be lower case.
Ads
related to: the simpsons china episode 4 english dub