Ads
related to: scriptures of adoration to god in the bible kjv study editionEasy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
- Personalized Bibles
Make It Personal! Bible imprinting
for that extra-special touch
- NIV Bibles
NIV Study Resources
Understand the Bible
- Bargain Bibles
Favorite Bible Deals
Save by Translation and Category
- Spanish Bibles
A variety of versions and editions
of the Word of God
- Personalized Bibles
mardel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible, the text reads: Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. The English Standard Version translates the passage as: Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God
The Watchtower Announcing Jehovah's Kingdom (study edition) (monthly, 2008) The Watchtower Announcing Jehovah's Kingdom (simplified study edition) (July 15, 2011 – December 15, 2018) Awake! (annually as of 2022) [15] Awake! (four-monthly as of 2018) Awake! (every two months as of 2016) Awake! (reduced from 32 pages to 16 pages as of 2013) Awake!
The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (Chamberlin p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer , based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages.
After publishing its own KJV edition in 1979, the First Presidency announced in 1992 that the KJV was the church's official English Bible, stating: "[w]hile other Bible versions may be easier to read than the King James Version, in doctrinal matters latter-day revelation supports the King James Version in preference to other English translations."
Excerpt from the Halleluyah Scriptures, a Sacred Name Bible that uses the Paleo-Hebrew script for some divine names and Yeshayahu for "Isaiah" Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel 's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments .
The Bible describes how the ancient Israelites, despite being strictly warned not to do so, repeatedly engaged in idolatry and were therefore punished severely by the Lord. [5] Many of the stories in the Bible from the time of Moses to the Babylonian captivity are predicated on the choice between exclusive worship of the Lord and false gods. [6]