Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A. E. - Herbert Asquith - Maurice Baring - Hilaire Belloc - Laurence Binyon - Edmund Blunden - F. S. Boas - Eva Gore-Booth - Gordon Bottomley - F. W. Bourdillon - Robert Bridges - Rupert Brooke - T. E. Brown - A. H. Bullen - E. K. Chambers - G. K. Chesterton - Padraic Colum - The Marquess of Crewe - Walter De la Mare - Geoffrey Dearmer - John Drinkwater - V. L. Edminson - Michael Field - J. E ...
One such inspirational story is one of my former Black fourth-grade students who learned the skill of performing poetry with the help of caring teachers who believed in him. Moses Lee Jones grew ...
The poem is recited in the 1998 film, Velvet Goldmine. [citation needed] The 2003 movie, Identity, repeats the last verse of the poem at various parts in the movie, replacing its last presented line by the actual last line of the first verse. [citation needed] The 2009 horror film, The Haunting in Connecticut, quotes part of the poem. [citation ...
The play was performed in 1910, and the poem was first published as "Antigonish" in 1922. Yesterday upon the stair I met a man who wasn’t there He wasn’t there again today I wish, I wish he’d go away When I came home last night at three The man was waiting there for me But when I looked around the hall I couldn’t see him there at all!
[my mother was] [Scaliger turns deadly] [I was stolen] [It's a store] [She's pressing me] [We were so poor] [I am the last] [Everybody knows the] [He held the Beast] [It was the epoch] [Ghost stories written] [In the fourth year] [The city had fallen] [I Played in the Smallest Theatres] [The stone is] [They wheeled out] [Lover of endless] [The ...
A Buckingham Palace spokesman said that the verse "very much reflected her thoughts on how the nation should celebrate the life of the Queen Mother. To move on." To move on." [ 4 ] The piece was published as the preface to the order of service for the Queen Mother's funeral in Westminster Abbey on 9 April 2002, with authorship stated as ...
Herold's text is in prose, and it lacks the melancholic tone of the Spanish poem. E.g.: If I had my life to live over, I'd try to make more mistakes next time. I would relax. I would limber up. I would be sillier than I have been this trip. I know of very few things that I would take seriously. I would be crazier. I would be less hygienic.
“The old soul — this is a poem — In 1968, she entered our world, born tired, fragile yet strong. She was delicate, but was filled with life,” the New York native read during the service.