enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dziady - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dziady

    The word "dziad" comes from the Proto-Slavic word *dědъ (pl. *dědi) meaning primarily "grandfather", "an old man with an honorable position in the family", "ancestor" and "old man". The second meaning is "spirit, demon" (compare Polish dziadzi (adjective) considered a euphemism from diabli (adjective of "devil"), Kashubian.

  3. Category:Polish-language surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Polish-language...

    Pages in category "Polish-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 2,020 total. This list may not reflect recent changes .

  4. 40 Unique Grandparent Names That Aren't Grandma and Grandpa - AOL

    www.aol.com/40-unique-grandparent-names-arent...

    Pronounced "Bubbeh" or "Bubbee" and "Zaydeh" or "Zaydee," these are the Yiddish words for grandmother and grandfather. 3. Babcia and Dziadziu. From our Polish pals, you pronounce it bop-cha and ja ...

  5. Mama and papa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mama_and_papa

    Polish mama and tata; Russian мама (mama). In Russian papa, deda and baba mean "father", "grandfather" and "grandmother" respectively, though the last two can represent baby-talk (baba is also a slang word for "woman", and a folk word for a married woman with a

  6. Polish names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_names

    In Polish the expressions, z Dąbrówki and Dąbrowski mean the same thing: hailing "from Dąbrówka". [11]: 60 More precisely, z Dąbrówki actually means owner of the estate, Dąbrówka, but not necessarily originating from there. [13] [14] [15] Thus Jakub z Dąbrówki herbu Radwan translates as "Jacob from Dąbrówka, with the Radwan coat of ...

  7. Slavic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_honorifics

    Pan is used to varying degrees in a number of Slavic languages – the West Slavic languages Polish, Czech, Slovak, East Slavic languages Ukrainian and Belarusian, and the Balto-Slavic language Lithuanian (Ponas). Historically, Pan was equivalent to "Lord" or "Master" (ruler, suzerain). Pan and its variations are most common in Poland.

  8. Dedovshchina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dedovshchina

    The term is derived from "ded" (Russian: дед, lit. 'grandfather'), which is the Russian Army slang equivalent of gramps, meaning soldiers after their third (or fourth, which is also known as dembel (Russian: дембель or "DMB" Russian: ДМБ)) half-year of compulsory service, stemming from a vulgarization of the word "demobilization" (Russian: демобилизация, romanized ...

  9. Lewandowski - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lewandowski

    Lewandowski (Polish pronunciation: [lɛvanˈdɔfskʲi]; feminine Lewandowska, plural Lewandowscy) is a Polish-language surname.In other languages it may be transliterated as Lewandowsky, Levandovski, Levandovsky, Levandovskyy, Levandoski, Levandovskiy.