enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Polish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_orthography

    Sorbian spelling is also closer to Czech, though it does include more Polish elements than the aforementioned languages. Polish-based orthographies are used for Kashubian and usually Silesian, both spoken in Poland. The letter "ƶ" is a historical allograph for ż. [citation needed]

  3. Dziady - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dziady

    The word "dziad" comes from the Proto-Slavic word *dědъ (pl. *dědi) meaning primarily "grandfather", "an old man with an honorable position in the family", "ancestor" and "old man". The second meaning is "spirit, demon" (compare Polish dziadzi (adjective) considered a euphemism from diabli (adjective of "devil"), Kashubian.

  4. Category:Polish-language surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Polish-language...

    Pages in category "Polish-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 2,020 total. This list may not reflect recent changes .

  5. Pommel horse specialist Stephen Nedoroscik reveals the ...

    www.aol.com/news/pommel-horse-specialist-stephen...

    Nedoroscik, a breakout star of this year's Olympic Games, told TODAY that the ear pull was always his signal to his “dziadziu,” which means grandfather in Polish. Grandpa Stephen John ...

  6. Polish alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_alphabet

    The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics : the acute accent – kreska : ć, ń, ó, ś, ź ; the overdot – kropka : ż ; the tail or ogonek – ą, ę ; and ...

  7. Polish names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_names

    When Polish individuals emigrate to countries with different languages and cultures, the often-difficult spelling and pronunciation of Polish names commonly cause them to be misspelled, changed, shortened, or calqued. [24] For example, in English, w is often changed to v and sz to sh. Similar changes occur in French.

  8. Slavic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_honorifics

    Pan is used to varying degrees in a number of Slavic languages – the West Slavic languages Polish, Czech, Slovak, East Slavic languages Ukrainian and Belarusian, and the Balto-Slavic language Lithuanian (Ponas). Historically, Pan was equivalent to "Lord" or "Master" (ruler, suzerain). Pan and its variations are most common in Poland.

  9. Leopold Stokowski - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leopold_Stokowski

    Leopold Anthony Stokowski was the son of an English-born cabinet-maker of Polish heritage, Kopernik Joseph Boleslaw Stokowski, and his Irish-born wife Annie-Marion (née Moore). Stokowski's birth certificate [ 3 ] gives his birth on 18 April 1882, at 13 Upper Marylebone Street (now New Cavendish Street), in the Marylebone district of London.