Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Adachitoka is made up of Adachi, who was born on December 14 in Murayama, Yamagata, and Tokashiki, who was born on November 28 in Naha. [1] After graduating from college, they moved to Tokyo and submitted their work to the Monthly Jump editorial department. [2] They rejected it, but told them to submit it to the Afternoon department instead. [2]
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Candy, crystallized sugar or confection made from sugar; via Persian qand, which is probably from a Dravidian language, ultimately stemming from the Sanskrit root word 'Khanda' meaning 'pieces of something'. [4] Coir, cord/rope, fibre from husk of coconut; from Malayalam kayar (കയർ) [5] or Tamil kayiru (கயிறு). [6]
Athichudi Venpa. The Athichudi (Tamil: ஆத்திசூடி, romanized: Āthichūdi) is a collection of single-line quotations written by Avvaiyar and organized in alphabetical order.
Noragami: Stray God (ノラガミ, Noragami) is a Japanese manga series written and illustrated by the manga artist duo Adachitoka.It was serialized in Kodansha's shōnen manga magazine Monthly Shōnen Magazine from December 2010 to January 2024, with its chapters collected in 27 tankōbon volumes.
Avvaiyar was a Tamil poet who lived during the period of Kambar and Ottakoothar during the reign of the Chola dynasty in the twelfth century. [1] She is often imagined as an old and intelligent lady by Tamil people. Many poems and the Avvai Kural, comprising 310 kurals in 31 chapters, belong to this period.
S. N. Sriramadesikan had a long scholarly career in the fields of language, literature and translation in Sanskrit, Tamil and English. He was appointed by the then Chief Minister of Tamil Nadu M. G. Ramachandran as special officer in the State Government Department of Indian Medicine and Homoeopathy for about 13 years, during which time he worked on his comprehensive and well-researched ...