Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Every conversation involves turn-taking, which means that whenever someone wants to speak and hears a pause, they do so. Pauses are commonly used to indicate that someone's turn has ended, which can create confusion when someone has not finished a thought but has paused to form a thought; in order to prevent this confusion, they will use a filler word such as um, er, or uh.
Spanish is a language with a "T–V distinction" in the second person, meaning that there are different pronouns corresponding to "you" which express different degrees of formality. In most varieties, there are two degrees, namely "formal" and "familiar" (the latter is also called "informal").
"Shut up" is a direct command with a meaning very similar to "be quiet", but which is commonly perceived as a more forceful command to stop making noise or otherwise communicating, such as talking. The phrase is probably a shortened form of " shut up your mouth " or " shut your mouth up ".
One of the noted difficulties of English spelling is a high number of silent letters. Edward Carney distinguishes different kinds of "silent" letters, which present differing degrees of difficulty to readers. Auxiliary letters which, with another letter, constitute digraphs; i.e., two letters combined which represent a single phoneme. These may ...
Spanish and Portuguese have acquired different words from various Amerindian, African and Asian languages, as in the following examples: 'pineapple': Sp. piña (from the Spanish word for 'pine cone') / Port. abacaxi (from Tupi) or ananás (from Tupi–Guarani; also in Spanish, by way of Portuguese, ananás or ananá).
SAN SEBASTIAN — Barcelona-based Filmax has acquired international sales rights to “Time of Silence and Destruction,” a bio-doc feature about Luis Martín-Santos who, along with great friend ...
26.2% answered they can write Valencian "perfectly" or "quite well" (29.5% in the Valencian-speaking areas and 5.8% in the Spanish-speaking areas) The survey shows that, although Valencian is still the common language in many areas in the Valencian Community, where slightly more than half of the Valencian population are able to speak it, most ...