enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Guernica - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guernica

    Guernica marketplace. There is a popular saying in Guernica which runs as follows: "lunes gerniqués, golperik ez". A combination of both local languages (Castillian and Basque) into a single sentence, this translates roughly as "not a stroke of work gets done on Mondays". The Monday market day has for decades been considered as a holiday in ...

  3. Shnayim mikra ve-echad targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shnayim_mikra_ve-echad_targum

    As above, the basic obligation of Shnayim mikra ve-echad targum involves reciting the Hebrew text of the weekly portion twice and then reciting Targum Onkelos once. One should read a passage from the Torah twice, followed by the Targum translation of that passage, then continuing to the next Torah passage in order.

  4. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation

  5. Masoretic Text - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Masoretic_Text

    The Dead Sea Scrolls, dating to as early as the 3rd century BCE, contain versions of the text which have some differences with today's Hebrew Bible. [4] [2] The Septuagint (a compilation of Koine Greek translations made in the third and second centuries BCE) and the Peshitta (a Syriac translation made in the second century CE) occasionally ...

  6. List of Hebrew Bible manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_Bible...

    Leningrad/Petrograd Codex text sample, portions of Exodus 15:21-16:3. A Hebrew Bible manuscript is a handwritten copy of a portion of the text of the Hebrew Bible (Tanakh) made on papyrus, parchment, or paper, and written in the Hebrew language (some of the biblical text and notations may be in Aramaic).

  7. Deir Alla inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Deir_Alla_Inscription

    Today, the text in modern Hebrew letters is available online. The text is difficult to read and to interpret. [12] Here is one reconstruction and translation of the first combination: [13] [This is] the book of [Ba]laam, [son of Beo]r, a seer of the gods. To him came the gods at night. [And they spoke to] him

  8. Tiqqun soferim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiqqun_soferim

    An example of a tiqqun soferim can be seen in I Kings 21:12–13, where Naboth is accused of cursing God, but the text now has "blessed" since it is not fitting that the name of God should appear after the word "cursed": "Naboth has blessed God and King" instead of "Naboth has cursed God and King".

  9. Chovot HaLevavot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chovot_HaLevavot

    Chovot HaLevavot or The Duties of the Hearts (Arabic: كتاب الهداية إلى فرائض القلوب, romanized: Kitāb al-Hidāyat ilá Farāʾiḍ al-Qulūb; Hebrew: חובות הלבבות, romanized: Ḥoḇāḇoṯ hal-Leḇāḇoṯ), is the primary work of the Jewish scholar Bahya ibn Paquda, a rabbi believed to have lived in the Taifa of Zaragoza in al-Andalus in the eleventh ...