enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Al-Balad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Balad

    According to an interpretation expounded on in the tafsīr (commentary) written by Sayyid Abul Ala Maududi (d. 1979) entitled Tafhim al-Qur'an, [3] Its theme is to explain the true position of man in the world and of the world in relation to man and to tell that God has shown to man both the highways of good and evil, has also provided for him the means to judge and see and follow them, and ...

  3. List of chapters in the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_chapters_in_the_Quran

    (Al-Lahab) ٱلْمَسَد al-Masad: The Plaited Rope, The Palm Fibre, The Twisted Strands: 5 (1/3) Makkah: 6: 3: v. 5 [6] Allah cursing Abu Lahab and his wife, who was Muhammad's uncle and at the time of the revelation of this verse, Muhammad's brother in law, due to his hostility towards Islam and Muhammad. [6] 112: Al-Ikhlas ...

  4. The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Qur'an:_Text...

    The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.

  5. The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings

    en.wikipedia.org/wiki/The_Majestic_Quran:_An...

    The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand. Although this translation describes itself as a ...

  6. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Anwar-ul-Quran: The Holy Quran with English Translation. Translated by Fode Drame. Scotts Valley: CreateSpace Independent Publishing, 2014. ISBN 9781494887186; The Clear Quran: A Thematic English Translation. Translated by Mustafa Khattab. St. Catharines: SirajPublications, 2015. ISBN 978-0-9948895-0-8. Noor Al Bayan. English.

  7. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an in Persian and English (Bilingual Edition, 2001) features an English translation by the Iranian poet and author Tahereh Saffarzadeh. This was the third translation of the Qur'an into English by a woman, after Amatul Rahman Omar, [35] and Aisha Bewley – and the first bilingual translation of the Qur'an. [36] [37] [38]

  8. The Message of The Qur'an - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Message_of_the_Qur'an

    Al-Quran project includes the Qur'an translation of Muhammad Asad (both the original English and the Spanish translation). The Message of The Qur'an: Complete with commentary (HTML) (archive of obsolete website, complete up to and including Sura 51) Online version of the book in spanish by Junta Islamica (HTML) Islam portal; Books portal

  9. Manzil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manzil

    For the convenience of those who read the Quran in a week the text may be divided into seven portions, each known as Manzil. [1]The following division to 7 equal portions is by Hamzah az-Zaiyyat (d.156/772): [1]