Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The log-normal distribution has also been associated with other names, such as McAlister, Gibrat and Cobb–Douglas. [4] A log-normal process is the statistical realization of the multiplicative product of many independent random variables, each of which is positive.
In scipy.stats and many textbooks there is a ``loc`` (location) parameter that is equivalent to the mean for symmetric distributions, but not the assymetric log-normal distribution. The ``loc`` parameter must be included within the natural log operation but the mean should not (for the log normal distribution only) like (ln(x - loc) - mu)^2. So ...
La Gi (pronounced:/la-yi/) is a District-level town (thị xã) of Bình Thuận province, Vietnam. Under the Republic of Vietnam period, La Gi was the provincial capital of Bình Tuy province (present-day western Bình Thuận Province). After the Vietnam War, it became the capital of Hàm Tân District. It was established in 2005 with the ...
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Usage on fa.wikipedia.org توزیع لاگ-نرمال; Usage on fi.wikipedia.org Log-normaalijakauma; Usage on fr.wikibooks.org La science de la finance/Les probabilités et l'évaluation des risques; Usage on hu.wikipedia.org Logaritmus; Usage on id.wikipedia.org Logaritma; Pengguna:Dedhert.Jr/Uji halaman 05/3; Usage on ja.wikipedia.org
In a normal name list, those two parts of the full name are put in two different columns. However, in daily conversation, the last word in a name with a title before it is used to call or address a person: "Ông Dũng", "Anh Dũng", etc., with "Ông" and "Anh" being words to address the person and depend on age, social position, etc.
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.