Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rest In Peace Messages. 41. You were the most amazing person and light of my life. I will miss you more than words can say. 42. You have left some wonderful memories that will never fade from my ...
Rest in peace (R.I.P.), [1] a phrase from the Latin requiescat in pace (Ecclesiastical Latin: [rekwiˈeskat in ˈpatʃe]), is sometimes used in traditional Christian services and prayers, such as in the Catholic, [2] Lutheran, [3] Anglican, and Methodist [4] denominations, to wish the soul of a decedent eternal rest and peace.
let him/her rest in peace: Or "may he/she rest in peace". A benediction for the dead. Often inscribed on tombstones or other grave markers. "RIP" is commonly reinterpreted as meaning the English phrase "Rest In Peace", the two meaning essentially the same thing. rerum cognoscere causas: to learn the causes of things
British Peace: A euphemism for the British Empire. Adapted from Pax Romana: Pax Christi: Peace of Christ: Used as a wish before the Holy Communion in the Catholic Mass, also the name of the peace movement Pax Christi: pax Dei: peace of God: Used in the Peace and Truce of God movement in 10th-century France Pax Deorum: Peace of the gods
"may he/she rest in peace", "may they rest in peace" Used as a short prayer for a dead person, frequently found on tombstones. This prayer's English equivalent would be rest in peace. Example: "RIP, good grandmother." s.a. sensu amplo "in a relaxed, generous (or 'ample') sense" sine anno "without year of publication" Commonly used in ...
The LORD is their inheritance, the Garden of Eden their resting place, and they will rest in peace on upon their beds, and they will receive their reward at the end of days. So let us say, Amen. Version for the Remembrance of Victims of the Holocaust
Rest in peace, Matthew Perry. The late Friends actor was laid to rest on Friday. ET has learned that the actor was laid to rest at Forest Lawn Memorial Park in Los Angeles, not far from Warner ...
Eternal rest, grant unto him/her (them), O L ORD, ℟. And let perpetual light shine upon him/her (them). ℣. May he/she (they) rest in peace. ℟. Amen. The translation used by English-speaking Lutherans is: [4] ℣. Rest eternal grant him/her, O L ORD; ℟. and let light perpetual shine upon him/her. ℣. May he/she rest in peace. ℟. Amen.