Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On the other hand, "friends and family" implies "friends and those people who I do not like but who are here only because of a blood relationship or marriage". Only you can decide which meaning one you intend, but I suggest that the first is less likely to cause offence.
1) friends and family - your friends and your family. In this case there is only one family (yours) so "family" singular is correct. 2) friends and (their) families - your friends and their families. Now "families" plural is OK, but it doesn't make a lot of sense. Because: 1) Your family is not included.
1. There may not be anything better than in my title, but I have an idea I'm missing something. Is there a good way of expressing close friends of a family. The original and closest friendship may be with a generation now passed on, but a family-like relationship still exists. The best I can come up with is honorary aunt/uncle/grandparent, but ...
The first half of your second example isn't wrong because of the word order (ie Me and my friends vs My friends and me) it is wrong because me can't be the subject of the sentence. It is grammatically wrong. The second half of your examples are interchangeable. Both are equally common.
Maybe clumsy isn't the best word to describe it. Perhaps it's a personal thing, but friends and family can sound a little inauthentic/trite. Ohana is a good one, but I did mention that in the question. I'm looking for more examples. –
What's the appropriate general word for all informal events in which a few (let's say, 3-10) friends meet at home or in a pub for a beer, dinner, coffee, card game etc., and have a conversation? I don't mean formal large reunions, but these everyday gatherings, and I need a single noun that fit all different kinds of meetings, that would fit in ...
Having gotten married this year and acting as best man for my brother, one of the responsibilities for speeches was a toast "to absent friends". With some of our family no longer being alive, for us this evoked memories of them. Is the implication of lost loved ones strong enough that this is a widely understood euphemism for dead family and ...
5. I have friends from all walks of life who/that/whom I consider my best friends. In a sentence like yours, the usage of all three relative words ("who", "that", whom") are acceptable in today's standard English. BUT, if you are taking a class, either as a native English speaker or as an EFL/ESL speaker, then you'll have to give the version ...
For a more gender-neutral term, just as a person who puts their career first is called "career-minded", someone who puts their family first is "family focused". Otherwise, perhaps consider the word loyal, or a synonym of it. A loyal person sticks to their friends and family, which demonstrates they value them rather than simply saying that they do.
5. Four years [ are / is ] a long time to spend away from family and friends. You have several things happening here: The main clause is a copular clause. A subject that is realized by a measure phrase ("Four years"). A predicative complement (PC) that is a singular noun phrase ("a long time . . ."). Copular clauses seem to have their own rules ...