enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Yours (Quiéreme Mucho) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yours_(Quiéreme_Mucho)

    "Quiéreme mucho" is a criolla-bolero composed in 1911 by Gonzalo Roig with lyrics by Ramón Gollury and Agustín Rodríguez. The song was inspired by Roig's wife, Blanca Becerra, and premiered in Havana in 1911 without much success.

  3. Bésame Mucho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bésame_Mucho

    "Bésame Mucho" (Spanish: [ˈbesame ˈmutʃo]; "Kiss Me A Lot") is a bolero song written in 1932 by Mexican songwriter Consuelo Velázquez. [2] It is one of the most popular songs of the 20th century and one of the most important songs in the history of Latin music. It was recognized in 1999 as the most recorded and covered song in Spanish of ...

  4. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE.The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL.

  5. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  6. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Esa vaina quedó muy bien (lit.: "That vaina came up really well") would translate to "It turned out really well" (expressing rejoice or happiness) and … y toda esa vaina would translate to "… and all that crap". In the Dominican Republic it is commonly used in combination with other profanities to express anger or discontent.

  7. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  8. List of Latin phrases (O) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(O)

    Translation Notes O Deus ego amo te: O God I Love You: attributed to Saint Francis Xavier: O fortunatos nimium sua si bona norint, agricolas: The farmers would count themselves lucky, if only they knew how good they had it: from Virgil in Georgics II, 458 o homines ad servitutem paratos: Men ready to be slaves!

  9. Spanish verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_verbs

    Te he dicho mi opinión = "I have told you my opinion" In most of Spain the tense has an additional use—to express a past action or event that is contained in a still-ongoing period of time or that has effects in the present: Este mes ha llovido mucho, pero hoy hace buen día = "It has rained a lot this month, but today is a fine day"