Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]
"Kanz-Ul-Iman" is an Urdu translation of Holy Quran by Aala Hazrat Ahmed Raza Khan barelvi. 2023 Memoni, "Noor-Ul-Quran Al-Hakeem" Memoni translation of "Fateh-Ul-Hameed" (in Roman Memoni-English alphabets) by Muhammad Younus Ibrahim Chhotani. "Fateh-Ul-Hameed " is an Urdu translation of Holy Quran by Hazrat Fateh Muhammad Khan Jalandhary.
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish
This view excludes the practice of regularly raising the hands as sunnah and a mustahabb act of ibadah after fardh salah accompanying a dua. These scholars however do recognize raising hands during a dua not done after salah, saying that the Muslim should raise his hands with humility to Allah in the way instructed by Muhammad.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Apna Hi Ghar Samajhiye (Make Yourself at Home) was a BBC television and radio programme, presented in Hindustani, with the aim of helping immigrants from South Asia to the United Kingdom to become integrated.
An-Nisa 4:34 is the 34th verse in the fourth chapter of the Quran. [1] This verse adjudges the role of a husband as protector and maintainer of his wife and how he should deal with disloyalty on her part.