Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ishq is used in the Urdu-language, especially in lollywood movies (Pakistani cinema), which often use formal, flowery and poetic Urdu loanwords derived from Persian. The more colloquial Urdu word for love is pyar. In Urdu, ʻIshq' (عشق) means lustless love. [6] In Arabic, it is a noun. However, in Hindi-Urdu it is used as both verb and noun.
[20] [33] The central characters are implicated in the classic love situation of the lover pursuing the beloved, while the other secondary characters mostly add to the lover's troubles. [34] The Lover (Aashiq) is standard "narrator" of the ghazal who pursues their beloved (mehboob). [20] The Beloved (Mehboob)is aashiq's object of desire.
The Ghazal tradition is marked by the poetry's ambiguity and simultaneity of meaning. [12] Learning the common tropes is key to understanding the ghazal. There are several locations a Urdu sher might take place in: [13] The Garden, where the poet often takes on the personage of the bulbul, a songbird.
Sikander Sanam started performing on-stage as a child artist and singer. He preferred acting over singing and decided to enter show business. He changed his name from Mohammad Sikandar to Sikandar Sanam (Sanam meaning beloved in Urdu). [1] [7]
The name stems from the Arabic verb ḥabba (حَبَّ), meaning to "love", "admire, be fond of".. Another variant which is used as a given name and adjective of the stem from that verb is "maḥbūb" (مَحْبُوب) meaning "well-beloved", commonly written as Mahbub, the female equivalent Mahbuba (Arabic: maḥbūbah مَحْبُوبَة).
The name Mary may have originated from the Egyptian language; it is likely derivative of the root mr, meaning "love; beloved" [1] (compare mry.t-ymn, "Merit-Amun", i.e. "beloved of Amun"). The name Mary was early etymologized as containing the Hebrew root mr , meaning "bitter" (cf. myrrh ), or mry , meaning "rebellious".
Lal Behari Dey (1824–1892), Indian journalist; Lal Jayawardena (1935–2004), Sri Lankan economist; Lal Jose (born 1966), Indian filmmaker; Lal Khan (born 1956), Pakistani political activist
Amanda is a Latin feminine gerundive (i.e. verbal adjective) name meaning, literally, "she who must (or is fit to) be loved". Other translations, with similar meaning, could be "deserving to be loved," "worthy of love," or "loved very much by everyone." [1] [2] Its diminutive form includes Mandy, Manda and Amy.