Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Carbon copy can be used as a transitive verb with the meaning described under e-mail below related to the CC field of an e-mail message. That is, to send the message to additional recipients beyond the primary recipient. It is common practice to abbreviate the verb form, and many forms are used, including cc and cc:.
The recipient is informed that the sender wants an answer to this e-mail. RB, meaning Reply By. Used with a time indicator to inform the recipient that the sender needs a reply within a certain deadline, e.g. RB+7 meaning Reply By one week (7 days). RLB, meaning Read later. Used when sending personal or informational email to a business email ...
4. Click in the Cc field (or click the Bcc button) and start typing an email address and select it from the drop-down or click the Address Book icon . 5. From the Address Book, select a contact(s) and click Cc or Bcc. 6. Close the Address Book.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
cc—C compiler; CC—Carbon copy; CD—Compact Disc; CDE—Common Desktop Environment; CDMA—Code-division multiple access; CDN—Content delivery network; CDP—Cisco Discovery Protocol; CDP—Continuous data protection; CD-R—CD-Recordable; CD-ROM—CD Read-Only Memory; CD-RW—CD-Rewritable; CDSA—Common Data Security Architecture
A blind carbon copy (abbreviated Bcc) is a message copy sent to an additional recipient, without the primary recipient being made aware. This concept originally applied to paper correspondence and now also applies to email. [1] "Bcc" can also stand for "blind courtesy copy" as a backronym of the original abbreviation. [2]
Make writing an email fun and personal with an updated emoji picker, a myriad of gifs, new stationery options and more. Automated tools. Keep your inbox clutter-free with automated tools. See all ...
This is a list of common Latin abbreviations. Nearly all the abbreviations below have been adopted by Modern English . However, with some exceptions (for example, versus or modus operandi ), most of the Latin referent words and phrases are perceived as foreign to English.