Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Three Witches first appear in Act 1, Scene 1, where they agree to meet later with Macbeth. In Act 1, Scene 3, they greet Macbeth with a prophecy that he shall be king, and his companion, Banquo, with a prophecy that he shall generate a line of kings. The prophecies have great impact upon Macbeth.
The Tragedy of King Lear, often shortened to King Lear, is a tragedy written by William Shakespeare. It is loosely based on the mythological Leir of Britain . King Lear, in preparation for his old age, divides his power and land between his daughters Goneril and Regan , who pay homage to gain favour, feigning love.
The Tragedy of Troilus and Cressida, often shortened to Troilus and Cressida (/ ˈ t r ɔɪ l ʌ s ... ˈ k r ɛ s ɪ d ə / or / ˈ t r oʊ. ɪ l ʌ s /) [1] [2]), is a play by William Shakespeare, probably written in 1602.
Lady Macduff is a character in William Shakespeare's Macbeth. She is married to Lord Macduff, the Thane of Fife. Her appearance in the play is brief: she and her son are introduced in Act IV Scene II, a climactic scene that ends with both of them being murdered on Macbeth's orders. Though Lady Macduff's appearance is limited to this scene, her ...
Shakespeare is thought to have written the following parts of this play: Act I, scenes 1–3; Act II, scene 1; Act III, scene 1; Act V, scene 1, lines 34–173, and scenes 3 and 4. [36] Summary Two close friends, Palamon and Arcite, are divided by their love of the same woman: Duke Theseus' sister-in-law Emelia.
Act Scene Location Appr. # lines Synopsis I 1 A hall in Duke Solinus's Palace. 158 I 2 The mart. 105 II 1 The house of Antipholus of Ephesus. 116 II 2 A public place. 214 III 1 Before the house of Antipholus of Ephesus. 131 III 2 Before the house of Antipholus of Ephesus. 175 IV 1 A public place. 113 IV 2 A room in the house of Antipholus of ...
This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.
For example, the adaptation opens differently to the play, with Henry VI singing a lament for his father. Another difference is that Fastolf's escape from Rouen is seen rather than merely mentioned. Also worth noting is that Act 5, Scene 1 and Act 5, Scene 2 are reversed so that Act 4, Scene 7 and Act 5, Scene 2 now form one continuous piece.