Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Answering a "yes or no" question with single words meaning yes or no is by no means universal. About half the world's languages typically employ an echo response: repeating the verb in the question in an affirmative or a negative form. Some of these also have optional words for yes and no, like Hungarian, Russian, and Portuguese.
A puzzle jug from the Museum of Somerset in England Principle of operation of a puzzle jug: covering the optional hole in the handle with a finger lets the drink be sucked up as with a straw. A puzzle jug is a puzzle in the form of a jug, popular in the 18th and 19th centuries. Puzzle jugs of varying quality were popular in homes and taverns.
A crossword (or crossword puzzle) is a word game consisting of a grid of black and white squares, into which solvers enter words or phrases ("entries") crossing each other horizontally ("across") and vertically ("down") according to a set of clues. Each white square is typically filled with one letter, while the black squares are used to ...
N/a (or stating "irrelevant") is used when a question is not applicable to the current situation or when a "yes" or "no" answer would not provide any usable information to solving the puzzle. Irrelevant, but assume yes (or no ) is used when the situation is the same regardless of what the correct answer to the question is, but assuming one ...
In a puzzle, the solver is expected to put pieces together (or take them apart) in a logical way, in order to find the solution of the puzzle. There are different genres of puzzles, such as crossword puzzles , word-search puzzles, number puzzles, relational puzzles, and logic puzzles.
Also many (but not all) languages have words that function like the English 'yes' and 'no', used to give short answers to yes–no questions. In languages that do not have words compared to English 'yes' and 'no', e.g. Chinese, speakers may need to answer the question according to the question. For example, when asked 喜歡喝茶嗎?
The word jug is first recorded in the late 15th century as jugge or jubbe. It is of unknown origin, but perhaps comes from jug a term for a maidservant, in the same period. This in turn comes from the alteration of common personal names such as Joan or Judith. [1]
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...