Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The origins of the word predate the 1778 arrival of Captain James Cook, as recorded in several chants stemming from that time. [4] [5] The term was generally given to people of European descent; however, as more distinct terms began to be applied to individual European cultures and other non-European nations, the word haole began to refer mostly to Americans, including American Blacks (who ...
The word "shibai" entered into the common local vocabulary of Hawaii by way of introduction from Japanese immigrants. The original Japanese language word, 芝居 ( しばい ) , literally translates as "a play" or "a dramatic performance," but is also used to describe a situation when someone is merely pretending or being insincere, as if ...
"Da Kine" is cited as the callsign meaning of KINE-FM 105.1, a Honolulu-based Hawaiian music radio station. "Da Kine" is a song from the 1999 album Shaka the Moon by Hawaiian singer Darrel Labrado (then 14 years old). The song whimsically explains the meaning and uses of the phrase of the same name. The song gained local popularity.
"Ua 'eha ka 'ili i ka maka o ka ihe" (Hawaiian for: "The skin has been hurt by the point of the spear") is the first episode of the tenth season of Hawaii Five-0. It aired on September 27, 2019 on CBS. The story for the episode was written by Peter M. Lenkov and the teleplay was written by David Wolkove and Matt Wheeler.
Star Wars: Episode IV — A New Hope: Navajo [19] United States Star Wars: Episode IV — A New Hope: Ojibwe Canada Terminator 2: Judgment Day: Occitan [20] [21] France Italy Spain Argentina The Avengers: Lakota United States The Incredibles: Crimean Tatar Ukraine The Lion King: Crimean Tatar Ukraine The Lion King: Māori [22] New Zealand The ...
Due to the Hawaiian orthography's difference from English orthography, the pronunciation of the words differ. For example, the muʻumuʻu , traditionally a Hawaiian dress, is pronounced / ˈ m uː m uː / MOO -moo by many mainland (colloquial term for the Continental U.S.) residents.
Hawaiian Pidgin was first recognized as a language by the U.S. Census Bureau in 2015. However, Hawaiian Pidgin is still thought of as lower status than the Hawaiian and English languages. [2] Despite its name, Hawaiian Pidgin is not a pidgin, but rather a full-fledged, nativized and demographically stable creole language. [8]
‘Ōiwi TV is a Honolulu-based media channel focusing on Hawaiian language and culture. The channel was started in 2007. [1] The three founders were Keoni Lee, Nāʻālehu Anthony and Amy Kalili. [2] The channel aims to produce content from the Native Hawaiian perspective. This content consist of documentaries, news and other multimedia. [3] ‘