Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cannelloni compared to other pasta Baked cannelloni Cannelloni. Cannelloni (Italian: [kannelˈloːni]; Italian for 'large reeds') are a cylindrical type of egg-based stuffed pasta generally served baked with a filling and covered by a sauce in Italian cuisine. [1] Popular stuffings include spinach and ricotta or minced beef.
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Paccheri (Italian:) is a type of pasta in the shape of a very large tube, originating from the Campania region of Italy.They are generally smooth, but there is also a ribbed version, paccheri millerighe.
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit
Pages in category "Articles needing translation from Urdu Wikipedia" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes .
The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.