Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish syllable structure is phrasal, resulting in syllables consisting of phonemes from neighboring words in combination, sometimes even resulting in elision. The phenomenon is known in Spanish as enlace. [110] For a brief discussion contrasting Spanish and English syllable structure, see Whitley (2002:32–35).
Cued speech is a visual system of communication used with and among deaf or hard-of-hearing people. It is a phonemic-based system which makes traditionally spoken languages accessible by using a small number of handshapes, known as cues (representing consonants), in different locations near the mouth (representing vowels) to convey spoken language in a visual format.
The Spanish name for Algeria (Argelia) is likely a metathesis of the Arabic name for the territory (al-Jazāʼir). Lunfardo, an argot of Spanish from Buenos Aires, is fond of vesre, metathesis of syllables. The word vesre itself is an example: re vés > ves re "back, backwards" Gacería, an argot of Castile, incorporates metathesized words ...
Historical development of the Spanish sibilants. Text is in Spanish; Roman numerals represent centuries AD. In the 15th century, Spanish had developed a large number of sibilant phonemes: seven by some accounts, [2] eight by others [3] (depending on whether /d͡ʒ/ and /ʒ/ are considered contrasting), more than any current dialect. During the ...
Speech can usually be divided up into a whole number of syllables: for example, the word ignite is made of two syllables: ig and nite. Syllabic writing began several hundred years before the first letters. The earliest recorded syllables are on tablets written around 2800 BC in the Sumerian city of Ur.
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
the maintenance of syllable-final [s] vs. its weakening to [h] (called aspiration, or more precisely debuccalization), or its loss; and; the tendency, in areas of central Mexico and of the Andean highlands, to reduction (especially devoicing), or loss, of unstressed vowels, mainly when they are in contact with voiceless consonants. [2] [3] [4]
For example, the first syllable of the word φαίνου (phaínou) is set to three notes rising in pitch, the middle syllable of ὀλίγον (olígon) is higher in pitch than the other two syllables, and the circumflex accent of ζῆν (zên) has two notes, the first a third higher than the second. [48]