Ad
related to: books written by footballers wife and son in spanish translation- Sign up for Prime
Fast free delivery, streaming
video, music, photo storage & more.
- Shop Groceries on Amazon
Try Whole Foods Market &
Amazon Fresh delivery with Prime
- Kindle eBooks for Groups
Discover a new way to give Kindle
books. Learn how to buy here.
- Amazon Charts
Every week discover the top 20 most
read & most sold books at Amazon.
- Sign up for Prime
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He is the author of many books on Spanish football, including Morbo: The Story of Spanish Football (2001), [1] and the first English-language history of Real Madrid, White Storm (2002). [2] From 2001 to 2014, he wrote a regular column on Spanish football culture for ESPN. [2] He has lived in Donostia-San Sebastián, Spain, for over twenty years ...
Javier Marías Franco (20 September 1951 – 11 September 2022) [1] was a Spanish author, translator, and columnist. [2] Marías published fifteen novels, including A Heart So White (Corazón tan blanco, 1992) and Tomorrow in the Battle Think on Me (Mañana en la batalla piensa en mí, 1994). [3]
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Alfredo Gangotena – poet who wrote in French and Spanish; Alfredo Pareja Diezcanseco (1908–1993), novelist, essayist, journalist, historian; Alicia Yánez Cossío (born 1928), poet, novelist and journalist; Ángel Felicísimo Rojas (1909–2003), novelist, and poet; Arturo Borja (1892–1912), poet; Aurelio Espinosa Pólit (1894–1961 ...
In 2001 he published his first adult novel La sombra del viento (The Shadow of the Wind, Lucia Graves' English translation published in 2004), a Gothic mystery that involves Daniel Sempere's quest to track down the man responsible for destroying every book written by author Julian Carax. The novel has sold millions of copies worldwide, with ...
Nínay is a novel in the Spanish language written by Pedro Alejandro Paterno, and is the first novel authored by a native Filipino.Paterno authored this novel when he was twenty-three years old [1] and while living in Spain in 1885, the novel was later translated into English in 1907 [1] and into Tagalog in 1908. [2]
The Footballer's Wife is a novel written by Kerry Katona. It is a follow-up from her first novel Tough Love. It was released 3 April 2008. [1] Originally called Rough Justice, Ebury made a last minute change of name to The Footballer's Wife, for undisclosed reasons.
Ad
related to: books written by footballers wife and son in spanish translation