enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Keralathile Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Keralathile_Africa

    Keralathile Africa which literally means "Africa in Kerala" is a Malayalam language book written by Indian civil rights activist K. Panoor. In the book, he narrated the annoying scenes he saw during his official journey. The book, which depicts the realities of tribal life, caused a great deal of controversy. The book was published in 1963. [1]

  3. File:English-Malayalam dictionary (1856).pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:English-Malayalam...

    Author: Laseron, E. Short title: A dictionary of the Malayalim and English, and the English and Malayalim languages, with an appendix. Date and time of digitizing

  4. PDF - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/PDF

    Portable Document Format (PDF), standardized as ISO 32000, is a file format developed by Adobe in 1992 to present documents, including text formatting and images, in a manner independent of application software, hardware, and operating systems.

  5. Category : Articles containing Malayalam-language text

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Articles...

    This category contains articles with Malayalam-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.

  6. Controversy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Controversy

    A scene of rabbis engaging in debate in Carl Schleicher's painting A controversy from the Talmud, 19th century. Controversy (UK: / k ə n ˈ t r ɒ v ə r s i /, US: / ˈ k ɒ n t r ə v ɜː r s i /) [1] [2] is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view.

  7. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [3]

  8. File:Hermann Gundert-A Malayalam and English Dictionary 1872.pdf

    en.wikipedia.org/wiki/File:Hermann_Gundert-A...

    Original file (1,020 × 1,533 pixels, file size: 54.7 MB, MIME type: application/pdf, 1,158 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.

  9. Malayalam script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_script

    While Malayalam script was extended and modified to write vernacular language Malayalam, the Tigalari was written for Sanskrit only. [13] [14] In Malabar, this writing system was termed Arya-eluttu (ആര്യ എഴുത്ത്, Ārya eḻuttŭ), [15] meaning "Arya writing" (Sanskrit is Indo-Aryan language while Malayalam is a Dravidian ...