Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The uppercase letter S: In Japan, this letter is often written with a single serif added to the end of the stroke. The uppercase letter Z: This letter is usually written with three strokes. In parts of Europe such as Italy, Germany and Spain, it is commonly written with a short horizontal crossbar added through the middle.
In horizontal writing and on computers, the fullwidth tilde ~ (FF5E) is often used instead. … 2144: 1-1-36: 2026: tensen (点線, "dot line") santen leader (三点リーダ, "three-dot leader") A line of dots corresponding to one half of a Japanese ellipsis also used as an ellipsis informally ‥ 2145: 1-1-37: 2025: tensen (点線, "dot line")
Ƶ was sometimes used instead of Z to represent the zaire, a former currency of the Democratic Republic of Congo. In video games, Ƶ has been used as a fictional currency symbol, particularly in Japanese games where it can stand for zeni (Japanese for "money"). The Dragon Ball franchise, as well as Capcom games, use Ƶ in this way.
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Hiragana is used to write okurigana (kana suffixes following a kanji root, for example to inflect verbs and adjectives), various grammatical and function words including particles, and miscellaneous other native words for which there are no kanji or whose kanji form is obscure or too formal for the writing purpose. [5]
The zh /ʒ/ sound is represented by various letters in different languages, such as the letter Ž as used in many Slavic languages, the letter Ż as used in Kashubian, the letter ج in a number of Arabic dialects, the Persian alphabet letter ژ , the Cyrillic letter Ж , the Devanagari letter and the Esperanto letter Ĵ .
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. [1] This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji ( ローマ字 , lit. ' Roman letters ' , [ɾoːma(d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ(d)ʑi] ) .
Scaled-down versions of the kana (ぁ, ァ) are used to express sounds foreign to the Japanese language, such as ファ (fa). In some Okinawan writing systems, a small ぁ is also combined with the kana く (ku) and ふ (fu or hu) to form the digraphs くぁ kwa and ふぁ hwa, although others use a small ゎ instead.