Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kingdom of Spain (official, English), España (common, Spanish), Reino de España (official, Spanish), Espanya (common, Catalan), Hispania (Latin), Espainia (common, Euskera/Basque), Spanish State (former name, also used now with political nuances), La piel de toro (Spanish) / La pell de brau (Catalan) ("the bull hide," metaphoric name after ...
Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language. Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed.
Most regions and provinces of Europe have alternative names in different languages. Some regions have also undergone name changes for political or other reasons. This article attempts to give all known alternative names for all major European regions, provinces, and territories.
Roman numerals: for example the word "six" in the clue might be used to indicate the letters VI; The name of a chemical element may be used to signify its symbol; e.g., W for tungsten; The days of the week; e.g., TH for Thursday; Country codes; e.g., "Switzerland" can indicate the letters CH; ICAO spelling alphabet: where Mike signifies M and ...
Alternative names of European places (2 C, 15 P) G. Geographical naming disputes (1 C, 39 P) Geographical neologisms (2 C, 35 P) H. Historical Chinese exonyms (15 P)
Names of European cities in different languages (9 P) Pages in category "Alternative names of European places" The following 15 pages are in this category, out of 15 total.
Crosswordese is the group of words frequently found in US crossword puzzles but seldom found in everyday conversation. The words are usually short, three to five letters, with letter combinations which crossword constructors find useful in the creation of crossword puzzles, such as words that start and/or end with vowels, abbreviations consisting entirely of consonants, unusual combinations of ...
I mostly dropped the names of governments: "Republic of Foo" is not an alternative name for "Kingdom of Foo", they're different entities. Likewise the various euphemisms for the Taipei regime are not alternative names for the island of Taiwan. —Tamfang 21:40, 13 June 2010 (UTC) Hi everybody.