Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Later versions included a variant of "We who are about to die", and this translation is sometimes aided by changing the Latin to nos morituri te salutamus. Ave Maria: Hail, Mary: Roman Catholic prayer of intercession asking St. Mary, the Mother of Jesus Christ to pray for the petitioner ave mater Angliae: Hail, Mother of England: Motto of ...
Ave Caesar! Morituri te salutant, by Jean-Léon Gérôme (1859), adapts the phrase to describe gladiators greeting the emperor Vitellius. Avē Imperātor, moritūrī tē salūtant ("Hail, Emperor, those who are about to die salute you") is a well-known Latin phrase quoted in Suetonius, De vita Caesarum ("The Life of the Caesars", or "The Twelve Caesars"). [1]
Those Who Are About to Die Salute You is the debut album by Colosseum, released in 1969 by Fontana.It is one of the pioneering albums of jazz fusion. [2] The title is a translation of the Latin phrase morituri te salutant that according to popular belief (but not academic agreement), gladiators addressed to the emperor before the beginning of a gladiatorial match.
"Ave maris stella" (Latin for 'Hail, star of the sea') is a medieval Marian hymn, usually sung at Vespers. It was especially popular in the Middle Ages and has been used by many composers, as the basis of other compositions.
"No Es Que Te Extrañe" was created during Aguilera's recording session for the album in early 2021. The song is a pasillo , [ 3 ] [ 4 ] a genre which originates from Colombia , and is considered the national style of music in Ecuador , where Aguilera's father is from. [ 5 ]
The Fantasy and Fugue on the chorale "Ad nos, ad salutarem undam", S.259, is a piece of organ music composed by Franz Liszt in the winter of 1850 when he was in Weimar. [1] The chorale on which the Fantasy and Fugue is based was from Act I of Giacomo Meyerbeer's opera Le prophète. The work is dedicated to Meyerbeer, and it was given its ...
Te souviens-tu qu’un jour, notre patrie, Vivante encore, descendit au cercueil Et que l’on vit dans Lutèce flétrie Des étrangers marcher avec orgueil! Grave en ton coeur ce jour pour le maudire Et quand Bellone enfin aura paru, Qu’un chef jamais n’ai besoin de te dire Dis-moi, soldat, dis-moi, t’en souviens-tu?
Ave Regina caelorum" is one of the Marian antiphons said or sung in the Liturgy of the Hours at the close of compline. In the Roman Breviary as revised by Pope Pius V in 1569 it was assigned for this use from compline of 2 February until compline of Wednesday of Holy Week .