Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Yiddish was a rich, living language, the chattering tongue of an urban population. It had the limitations of its origins. There were few Yiddish words for animals and birds. It had virtually no military vocabulary. Such voids were filled by borrowing from German, Polish and Russian.
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Weinreich, Uriel, College Yiddish: an Introduction to the Yiddish language and to Jewish Life and Culture, 6th revised ed., YIVO Institute for Jewish Research, New York, 1999, ISBN 0-914512-26-9. Wex, Michael , Born to Kvetch : Yiddish Language and Culture in All Its Moods , St. Martin's Press, New York, 2005, ISBN 0-312-30741-1 .
Wexler argues that Yiddish began as two distinct languages: Judeo-French (Western Yiddish) and a Judeo-Sorbian dialect spoken in eastern Germany. The former died out while the latter formed the basis for the later Yiddish language. [13] [14] [15] Eastern Yiddish, he hypothesizes, is derived from an interlanguage in which Sorbian played a ...
The conference proclaimed Yiddish a modern language with a developing high culture. The organizers of this gathering (Benno Straucher, Nathan Birnbaum, Chaim Zhitlowsky, David Pinski, and Jacob Gordin) expressed a sense of urgency to the delegates that Yiddish as a language and as the binding glue of Jews throughout Eastern Europe needed help ...
[84] [dubious – discuss] Yiddish emerged as a result of Judeo-Latin language contact with various High German vernaculars in the medieval period. [9] It is a Germanic language written in Hebrew letters, and heavily influenced by Hebrew and Aramaic, with some elements of Romance and later Slavic languages. [85] [better source needed]
In brief, Ashkenazi Hebrew appears to be a descendant of the Babylonian tradition, partially adapted to accommodate Tiberian notation, and further influenced by the pronunciation of Middle German and its sound changes as it evolved into Yiddish. The origins of the different Hebrew reading traditions reflect older differences between the ...
Yiddish grammar is the system of principles which govern the structure of the Yiddish language. This article describes the standard form laid out by YIVO while noting differences in significant dialects such as that of many contemporary Hasidim .