Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ancient testimonia mention an eighth book of the Alexandrian edition of Sappho; [7] an epigram by Tullius Laurea mentions nine books of Sappho, though it is not certain that he is referring to the Alexandrian edition. [7] These books were probably divided up by metre, arranged based on the syllable count of the metre. [8]
Sappho: A New Translation is a 1958 book by Mary Barnard with a foreword by Dudley Fitts. Inspired by Salvatore Quasimodo's Lirici Greci (Greek Lyric Poets) and encouraged by Ezra Pound, with whom Barnard had corresponded since 1933, she translated 100 poems of the archaic Greek poet Sappho into English free verse. Though some early reviewers ...
If Not, Winter: Fragments of Sappho is a book by the Canadian classicist and poet Anne Carson, first published in 2002.It contains a translation of the surviving works of the archaic Greek poet Sappho, with the Greek text on facing pages, based on Eva-Maria Voigt's 1971 critical edition.
Kalpis painting of Sappho by the Sappho Painter (c. 510 BC), currently held in the National Museum, Warsaw. Sappho (/ ˈ s æ f oʊ /; Greek: Σαπφώ Sapphṓ [sap.pʰɔ̌ː]; Aeolic Greek Ψάπφω Psápphō; c. 630 – c. 570 BC) was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos.
Many of the additional meters found in Sappho and Alcaeus are similar to the ones discussed above, and similarly analyzable. For example, Sappho frr. 130 – 131 (and the final lines of fr. 94's stanzas) are composed in a shortened version (gl d) of the meter used in Book II of her poetry. However, the surviving poetry also abounds in fragments ...
This fragment [c] preserved part of 27 lines of Sappho's poetry, including the Tithonus poem. [d] The papyrus appears to be part of a copy of Book IV of the Alexandrian edition of Sappho's poetry, as all of the poems appear to be in the same metre. [5] From the handwriting, the papyrus can be dated to the second century AD. [6]
Sappho 31 is a lyric poem by the Archaic Greek poet Sappho of the island of Lesbos. [a] The poem is also known as phainetai moi (φαίνεταί μοι lit. ' It seems to me ') after the opening words of its first line. It is one of Sappho's most famous poems, describing her love for a young woman.
The book is largely autobiographical and inspired by Daudet's relationship with Marie Rieu. Jean Gaussin is a young man from a wealthy family in southern France and works for the government in Paris. He begins a relationship with Fanny Legrand, initially unaware of her career as a scandalous model under the name Sappho.