Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Galatians 5 is the fifth chapter of the Epistle to the Galatians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle for the churches in Galatia, written between AD 49–58. [1] This chapter contains a discussion about circumcision and the allegory of the "Fruit of the Holy Spirit". [2]
The Epistle to the Galatians [a] is the ninth book of the New Testament.It is a letter from Paul the Apostle to a number of Early Christian communities in Galatia.Scholars have suggested that this is either the Roman province of Galatia in southern Anatolia, or a large region defined by Galatians, an ethnic group of Celtic people in central Anatolia. [3]
Galatians 6:15 οὔτε γὰρ ( for neither ) – 'two good cursives' [ 7 ] ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε ( for in Christ Jesus neither ) א, A, C, D 2 , G 3 , P 2 [ 7 ]
John 3:16 For God loved the world so dearly that he gave up his only Son, so that everyone who believes in him may have eternal life, instead of perishing. Moffatt, New Translation (MNT) is an abbreviation of the title The Holy Bible Containing the Old and New Testaments, a New Translation by James Moffatt .
"To-remain Bible", from 1805: In Galatians 4:29, [31] a proof-reader had written in "to remain" in the margin, as an answer to whether a comma should be deleted. The note inadvertently became part of the text, making the edition read "But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit to remain, even so ...
The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.
A short exposition of the Epistle to the Galatians, 1890. The Pauline Theology, 1892. The Johannine Theology, 1894. Doctrine and Life, 1895. The life, Letters, and Journals of the Rev. and Hon. Peter Parker, 1896. The Epistles of Paul and Hebrews in Modern English, a paraphrase, 1898. Theology of the New Testament, (textbook) 1899.
The Passion Translation (TPT) is a modern English paraphrase of the New Testament, and of an increasing number of books from the Hebrew Bible.The goal of The Passion Translation is "to bring God's eternal truth into a highly readable heart-level expression that causes truth and love to jump out of the text and lodge inside our hearts."