Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song also bears a strong resemblance to another villancico, Falalanlera, by Bartomeu Càrceres, an Aragonese composer. [3] It is known from a single source, the Cancionero de Upsala, published in 1556 in Venice; a unique copy is preserved at the library of the University of Uppsala. The song appears as the fortieth song of that collection. [4]
Other notable non-Mexican interpreters of this song were Nat King Cole [8] on his album More Cole Español (1962), [9] Percy Faith on Viva the Music of Mexico (1958), [10] and Desi Arnaz on The Best of Desi Arnaz Mambo King. [10] Among other notable Mexican interpreters are Rafael Jorge Negrete, [11] Esquivel and His Orchestra and Vicente ...
Elevation Worship availed a Spanish acoustic rendition of the song, titled "Ver La Victoria" on their YouTube channel on September 18, 2019. [13] On January 13, 2020, a "Living Room Session" performance video of the song was uploaded by Elevation Worship to YouTube.
Jesús En El Centro: En Vivo is the first live album recorded in Spanish and performed by Israel & New Breed. The album Jesús En El Centro: En Vivo was re-recorded in Spanish from the album Jesus at the Center: Live and was released by Integrity and Columbia. Jesús En El Centro: En Vivo is the second album in Spanish by Israel & New Breed.
A common version of the Liturgy of the Hours, as approved by the U.S. Conference of Catholic Bishops, uses a newer, different translation for the Latin: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. The most commonly encountered Orthodox English version:
Francisco Goya: "The Name of God", YHWH in triangle, fresco detail. The Adoration of the Name of God (Spanish: Adoración del nombre de Dios) or The Glory (Spanish: La gloria) (1772) is a fresco painted by Francisco Goya on the ceiling of the cupola over the Small Choir of the Virgin in the Basílica de Nuestra Señora del Pilar in Zaragoza.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The success of the Spanish version of the song prompted its translation in the United States, where lyricists Albert Gamse and Jack Sherr published "Yours". This song became popular due to the recordings by the Jimmy Dorsey Orchestra, Vera Lynn , and Dick Contino .