Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 136 is the 136th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
In the King James Version of the Bible it is translated as: Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. The modern World English Bible translates the passage as: Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you."
The words Peace be with you (Ancient Greek: Εἰρήνη ὑμῖν 1]) is a common traditional Jewish greeting [5] (shalom alekem, or שלום לכם shalom lekom; [1] cf. 1 Samuel 25:6 [4]) still in use today; [3] repeated in John 20:21 & 26 [4]), but here Jesus conveys the peace he previously promised to his disciples (John 14:27; John 16: ...
Like the other liturgical salutations, e. g., "Dominus vobiscum", the Pax is of biblical origin. [1]The Vulgate version of the Gospels contains such forms as "veniet pax vestra", "pax vestra revertetur ad vos" (literally, "may your peace return to you"; figuratively, "let your peace rest on you" or "may you be treated with the peace with which you treat others" (Matthew 10:13)), "pax huic ...
Life can be a tricky, challenging journey. One of the many things that makes it worthwhile is the kindness of others — and showing that same kindness and compassion to yourself. There’s a ...
Psalm 121 is the 121st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help”. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 120 .
In the King James Version of the Bible it is translated as: Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. The modern World English Bible translates the passage as: Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained.
Psalm 110 is the 110th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The L ORD said unto my Lord". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 109. In Latin, it is known as Dixit Dominus ("The Lord Said"). [1]