Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...
As a result, the accessibility and popularity of the Harry Potter franchise in India have been shaped by factors such as language proficiency and availability of translations. They want to read the books in Hindi. To reach these children, Manjul Publications published Harry Potter books in simple Hindi.
Some books were also published in Roman script. In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published an Eastern Punjabi translation online in Gurmukhi script. In 2011, the New Testament of New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses in Punjabi. [13]
Bhavishya Malika Puran is a Hindi language book published in 2023 by Notion Press, written by Pandit Shri Kashinath Mishra. The book is about predictions of the future by Shri Achyutananda Dasa. The book is also available in other languages like English. [1] [2]
The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [ 1 ] [ 2 ] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [ 3 ] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."
Lal Kitab (Hindi: लाल किताब, Urdu: لال کتاب, literally Red Book) is a set of five books on Vedic astrology and palmistry, written in Hindi and later, in the Urdu script too. [1] Poetic verses with philosophy and hidden nuances form the core farmanns or upaya (remedy recommended) of the book.
The teaching of Islam), the Hindi translation of Quran-e-Majeed Insāni Zindagi Ka Rahbar-e-Kāmil (transl. Quran the perfect guide of human life), the Hindi translation of Sulaiman Nadvi's Khutbat-e-Madras, and the Hindi translations of several books by Abdul Hai Hasani, Abdul Ali Hasani, and Abul Hasan Ali Hasani. [39] [38]