Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The existence of a phoneme /ɛː/ in German is disputed. [30] The distinction between the long lax /ɛː/ and the long tense /eː/ does not exist in some varieties of Standard German, and many authors treat the /ɛː/ phoneme as peripheral and regard a distinction between it and /eː/ as a spelling pronunciation. [31]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Standard German on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Standard German in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In modern German, the Old and Middle High German z is now represented by either ss , ß , or, if there are no related forms in which [s] occurs intervocalically, with s : messen (Middle High German: mezzen), Straße (Middle High German: strâze), and was (Middle High German: waz). [29]
Like many languages, German has pronouns for both familiar (used with family members, intimate friends, and children) and polite forms of address. The polite equivalent of "you" is " Sie ." Grammatically speaking, this is the 3rd-person-plural form, and, as a subject of a sentence, it always takes the 3rd-person-plural forms of verbs and ...
Bühnendeutsch (German: [ˈbyːnənˌdɔʏtʃ], "stage German") or Bühnenaussprache (IPA: [ˈbyːnənˌʔaʊsʃpʁaːxə] ⓘ, "stage pronunciation") is a unified set of pronunciation rules for the German literary language used in the theatre of the German Sprachraum. Established in the 19th century, [1] it came to be considered pure High German.
The alveolar pronunciation [r ~ ɾ] continues to be considered acceptable in all Standard German varieties, but is most common in the south as well as the far North of German-speaking Europe. It also remains prevailing in classical singing and, to a lesser degree, in stage acting (see Bühnendeutsch ).
At Vorarlberg, we currently use the German pronunciation (stress on the first syllable), and I think we should use the Austrian one (stress on the second syllable), but mention the German pronunciation somewhere (it looks more natural for most German speakers, including those with German as an additional language; the stress on the second ...
The Rheinische Dokumenta (German pronunciation: [ˈʁaɪnɪʃə dokuˈmɛnta]) is a phonetic writing system developed in the early 1980s by a working group of academics, linguists, local language experts, and local language speakers of the Rhineland. It was presented to the public in 1986 by the Landschaftsverband Rheinland. [1]