Ad
related to: biblia del oso 1569 original
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible) [1] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a container of honeycombs hanging from a tree. [2] Since that date, it has undergone various revisions, notably those of 1865, 1909, 1960, 1977, 1995, [3] 2004, 2011, and 2015.
Antiguo Testamento del rabino Salomón, 1420. Antiguo Testamento de traductor anónimo, 1420. Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas, 1543. Ferrara Bible, 1553. Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda, 1556. Reina o "Biblia del Oso" (RV), 1569, revised in 1602 by Cipriano de Valera (see Reina-Valera). Biblia del padre Scío de San Miguel, 1793.
Reina was born about 1520 in Montemolín in the Province of Badajoz. [1] [2] From his youth onward, he studied the Bible.[1]In 1557, he was a monk of the Hieronymite Monastery of St. Isidore of the Fields, outside Seville (Monasterio Jerónimo de San Isidoro del Campo de Sevilla). [3]
The churches of the Protestant Reformation translated the Greek of the Textus Receptus to produce vernacular Bibles, such as the German Luther Bible (1522), the Polish Brest Bible (1563), the Spanish "Biblia del Oso" (in English: Bible of the Bear, 1569) which later became the Reina-Valera Bible upon its first revision in 1602, the Czech ...
September 28 – First complete printed Bible in Spanish translation (La Biblia, known from its title-page illustration as "Biblia del Oso" ("Bible of the Bear")), made by Casiodoro de Reina, published in Basel. [1] [2] undated – Performance of the 14th-century York Mystery Plays in England is suppressed.
With the help of several collaborators, [23] de Reina produced the Biblia del Oso or Bear Bible, the first complete Bible printed in Spanish based on Hebrew and Greek sources. Earlier Spanish translations, such as the 13th-century Alfonsina Bible , translated from Jerome's Vulgate , had been copied by hand.
Year 1569 was a common year starting on Saturday of the Julian calendar. Events ... (La Biblia), made by Casiodoro de Reina, is published in Basel. [11] [12]
In 1569 the Spanish Reina Bible, following the example of the pre-Clementine Latin Vulgate, contained the deuterocanonical books in its Old Testament. Following the other Protestant translations of its day, Valera's 1602 revision of the Reina Bible moved these books into an inter-testamental section.
Ad
related to: biblia del oso 1569 original