Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Amor", also known as "Amor Amor" and "Amor Amor Amor" is a popular song published in 1943. The music was written by Gabriel Ruiz , with original Spanish lyrics by Ricardo López Méndez and English lyrics by Sunny Skylar .
"Las Palabras de Amor (The Words of Love)" is a rock ballad by the British rock band Queen. It was released as the third single from their 1982 album Hot Space . It is sung mostly in English, but with several Spanish phrases.
Ay, mi madre [12] TVE-1: 2001-10-25: ... En otras palabras (1997–2008) La Mandrágora (1997–2009) ... Reyes y Rey: Reyes y Rey: La 1
Yo no creo en los hombres is a Mexican telenovela produced by Lucy Orozco in association with Isabelle Tardán for Televisa in 1991. This is based on the radionovela Yo no creo en los hombres written by Caridad Bravo Adams .
Logo of TelevisaUnivision since 2022.. Grupo Televisa is a Mexican mass media company (or television network) founded in 1951 by Emilio Azcárraga Jean. [1] Previously known as Televisión Independiente de México, Telesistema Mexicano and Televisa, has four stations: FORO, [2] Canal 5, [3] Nueve [4] and Las Estrellas.
Por alto que esté el cielo en el mundo, por hondo que sea el mar profundo, no habrá una barrera en el mundo que mi amor profundo no pueda romper. Among the following verses a frequently cited phrase is "Amor es el pan de la vida, amor es la copa divina, (English: "Love is the bread of life, love is the divine cup") amor es un algo sin nombre ...
Duelo como en París (Duel Like in Paris) Enrique Díaz Quesada: Comedy: 1917: La careta social (The Social Mask) Enrique Díaz Quesada: Drama: La hija del policía o En poder de los ñáñigos (The Policeman's Daughter or In the Hands of the "ñáñigos") Enrique Díaz Quesada: Drama: 1918: Sangre y azúcar (Blood and Sugar) Enrique Díaz ...
No dudes nunca de mi querer. Él es muy grande, él es inmenso". And Becerra wrote the fourth: "Siempre, mi negro, yo te querré". [ 6 ] However, this version was not published, since Roig decided instead to directly quote Gollury's poem, which became the widely known first stanza of the song: "Quiéreme mucho, dulce amor mío, que siempre ...