Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Welcome to Country and Acknowledgement of Country have become core Australian customs. [34] Some jurisdictions, such as New South Wales, make a welcome (or, failing that, acknowledgement) mandatory [dubious – discuss] at all government-run events. [35] The Victorian Government supports Welcome to Country and Acknowledgement of Country. [36]
The Dharug or Darug people, are a nation of Aboriginal Australian clans, who share ties of kinship, country and culture. In pre-colonial times, lived as hunters in the region of current day Sydney. The Darug speak one of two dialects of the Dharug language related to their coastal or inland groups.
The word "koala" is derived from gula in the Dharuk and Gundungurra languages A Yuin man, c.1904The Dharug language, also spelt Darug, Dharuk, and other variants, and also known as the Sydney language, Gadigal language (Sydney city area), is an Australian Aboriginal language of the Yuin–Kuric group that was traditionally spoken in the region of Sydney, New South Wales, until it became ...
The Cammeraygal, variously spelled as Cam-mer-ray-gal, Gamaraigal, Kameraigal, Cameragal and several other variations, [1] [2] are one clan of the 29 Darug tribes who are united by a common language, strong ties of kinship and survived as skilled hunter–fisher–gatherers in family groups or clans that inhabited the Lower North Shore of Sydney, New South Wales, Australia.
The AIATSIS map shows their country as extending to the south, well beyond Goulburn, to the northern and eastern shorelines of Lake George, and bordering country of the Ngunawal and Yuin [5] Their neighbours are the Dharug and the Eora to their north, [ 6 ] Darkinung , Wiradjuri , Ngunawal and Thurrawal , (eastwards) [ 6 ] peoples.
The Bidjigal population was an estimated 500 people at the time of the British arrival, making them one of the most densely populated areas prior to colonisation. [24] The Bidjigal clan, like many of the Dharug people, utilised their access to water for fishing, with fish being their main source of food.
The term "on Country", or "on [a specific people] country" is often used. [6] Connection to country, "the most fundamental pillar of Indigenous identity", is a difficult concept for non-Indigenous Australians to understand, and disconnection from country has been shown to have an impact on Indigenous peoples' health and well-being. [7]
Another notable difference is that where other Punjabi dialects have /l/ (ਲ) in Malwai many of those words are pronounced with an /r/ (ਰ) or [ɭ̆] (ਲ਼) instead. For example: Majhi dialect 1(ghaddi khalarna), 2 (banda khalota). Malwai dialect 1(ghaddi kharaona), 2 (banda kharota).