Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hmong on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hmong in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Many Hmong and non-Hmong people who are learning the Hmong language tend to use the word xim (a borrowing from Thai/Lao) as the word for 'color', while the native Hmong word for 'color' is kob. For example, xim appears in the sentence Liab yog xim ntawm kev phom sij with the meaning "Red is the color of danger / The red color is of danger".
The Hmong–Mien languages (also known as Miao–Yao and rarely as Yangtzean) [1] are a highly tonal language family of southern China and northern Southeast Asia.They are spoken in mountainous areas of southern China, including Guizhou, Hunan, Yunnan, Sichuan, Guangxi, Guangdong and Hubei provinces; the speakers of these languages are predominantly "hill people", in contrast to the ...
The Iu Mien language (Iu Mien: Iu Mienh, [ju˧ mjɛn˧˩]; Chinese: 勉語 or 勉方言; Thai: ภาษาอิวเมี่ยน) is the language spoken by the Iu Mien people in China (where they are considered a constituent group of the Yao peoples), Laos, Vietnam, Thailand and, more recently, the United States in diaspora.
Vocabulary word lists for these three Pa-Hng varieties can be found in Mao & Li (1997). An additional dialect is found in Vietnam. Northern Pa-Hng: Gundong 滚董, Liping County 黎平, Guizhou; Southern Pa-Hng: Wenjie 文界, Sanjiang County 三江, Guangxi; Hm Nai: Huxingshan 虎形山, Longhui County 隆回, Hunan
Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken. This may refer to generally agreed-upon sequences of sounds used in speaking a given word or language in a specific dialect ("correct" or "standard" pronunciation) or simply the way a particular individual speaks a word or language.
According to The New Yorker, for years Huang opened every staff meeting with the words, “our company is 30 days from going out of business.” Apparently, even after all the success, the phrase ...
Based on Cameron's initial list of words, which had a "Polynesian flavor" according to Frommer, [4] the linguist developed three different sets of meaningless words and phrases that conveyed a sense of what an alien language might sound like: one using contrasting tones, one using varying vowel lengths, and one using ejective consonants. Of the ...