Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Phan Trần (Vietnamese: Phan Trần truyện, chữ Hán: 潘陳傳) is an anonymous Vietnamese language epic poem in lục bát verse originally written in chữ Nôm. [1] It was first transcribed into the Latin-based modern Vietnamese alphabet in 1889.
The best-known variation of the story, the Tale of Từ Thức Marrying a Goddess is the ninth story of Nguyễn Dữ's Truyền kỳ mạn lục collection, [6] published in the second volume. [ 7 ] In the era of Quang Thái in the Trần dynasty , Từ Thức is the head official of Du Tiên District in Hóa Châu Province .
Giải âm (chữ Hán: 解音) refers to Literary Vietnamese translations of texts originally written in Literary Chinese. [1] These translations encompass a wide spectrum, ranging from brief glosses that explain individual terms or phrases to comprehensive translations that adapt entire texts for a Vietnamese reader.
The Tale of Phạm Tử Hư Visiting Heaven is the tenth story of Nguyễn Dữ's Truyền kỳ mạn lục collection, [1] published in the second volume. [2] Phạm Tử Hư is a man in Cẩm Giàng. Originally prideful and uninhibited, Tử Hư is reformed by his teacher Dương Trạm into a better person.
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.
𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...
Phạm Xuân Nguyên speaks Russian, French, and English, and has translated works from all of those languages into Vietnamese. [4] He was first exposed to the works of Milan Kundera in their Russian translations in the Union of Russian Writers journal Foreign Literature («Иностранная литература»), and himself translated Immortality (which was originally in Czech) into ...
𠓀 Trước 炳 đèn 䀡 xem 傳 truyện 西 Tây 銘 Minh 𠓀 炳 䀡 傳 西 銘 Trước đèn xem truyện Tây Minh 2) 唫 Gẫm 唭 cười 𠄩 hai 𡨸 chữ 人 nhân 情 tình 𢰳 éo 囄 le 唫 唭 𠄩 𡨸 人 情 𢰳 囄 Gẫm cười hai chữ nhân tình éo le 3) 𪠠 Hỡi 埃 ai 𠳺 lẳng 𣵰 lặng 𦓡 mà 𦖑 nghe 𪠠 埃 𠳺 𣵰 𦓡 𦖑 Hỡi ai lẳng ...