Search results
Results from the WOW.Com Content Network
I Love You, China (Chinese: 我愛你,中國) is a song composed for a soprano by Zheng Qiufeng to the lyrics of Qu Cong for the film Overseas Compatriots (Chinese: 海外赤子) (1979) starring Chen Chong (Chinese: 陳冲), also known as Joan Chen. The voice of the song that appeared in the film is that of Ye Peiying.
One of the song's attractions is a catchy music hook around the lyric "I love you, loving you / As mice love rice". [2]"Mice Love Rice," was one of the first notable download hits in China, at the same period as "Lilac Flower" by Tang Lei and "The Pig" by Xiangxiang. [3] "
Wang in 2018. Jackson Wang (Chinese: 王嘉爾; Korean: 왕잭슨; born Wang Ka-yee on March 28, 1994) is a Hong Kong rapper. He is a member of the South Korean boy band Got7, formed by JYP Entertainment, and the founder of record label Team Wang, where he serves as the creative director and lead designer for its subsidiary fashion brand Team Wang Design.
The song reached number 3 on the Billboard music chart. At this time Columbia also released Yao Lee's original Mandarin version in the US and UK under the English title, "Rose, Rose, I Love You." When the songwriter Chen Gexin's youngest son went to the United States for advanced education, he was able to meet Laine and maintained a correspondence.
Download as PDF; Printable version; ... Chinese Democracy (song) Chinese Walk; The Chinese Way; ... I Love You, China; N. Nine Million Bicycles; O.
Rose, Rose, I Love You (Chinese: 玫瑰玫瑰我愛你) is one of the representative novels by the prominent Taiwanese local writer Wang Chen-ho (王禎和). It was initially published by the Vista Publishing House Co. in Taipei in 1984 and later republished by another publishing house in Taipei called Hung Fan in February 1994.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Yuefu are Chinese poems composed in a folk song style. The term originally literally meant "Music Bureau", a reference to the imperial Chinese governmental organization(s) originally charged with collecting or writing the lyrics, later the term yuefu was applied to later literary imitations or adaptations of the Music Bureau's poems.