enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. New Revised Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Revised_Standard_Version

    e. The New Revised Standard Version (NRSV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1989 by the National Council of Churches, [8] the NRSV was created by an ecumenical committee of scholars "comprising about thirty members". [9] The NRSV relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic ...

  3. New English Translation of the Septuagint - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_English_Translation_of...

    t. e. The New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title (NETS) is a modern translation of the Septuagint (LXX), that is the scriptures used by Greek-speaking Christians and Jews of antiquity. [1] The translation was sponsored by the International Organization for Septuagint ...

  4. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    t. e. The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation, the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [4] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1]

  5. John 6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_6

    As chapter 6 opens, the setting has moved to the Sea of Galilee, 100 miles (160 km) further north. [9] "After these things Jesus went over (or away to) the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias" (New King James Version and English Standard Version texts). [10] The Greek text reads μετα ταυτα (meta tauta, "after these things").

  6. Bible version debate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_version_debate

    Bible version debate. There have been various debates concerning the proper family of biblical manuscripts and translation techniques that should be used to translate the Bible into other languages. Biblical translation has been employed since the first translations were made from the Hebrew Bible (Biblical Hebrew and Biblical Aramaic) into ...

  7. Matthew 12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_12

    The verses quoted from Isaiah are from the Septuagint version of Isaiah 42:1–4. [4] One difference from the Hebrew version is found in verse 21 (Isaiah 42:4). In translation from the Hebrew version, this reads: and the coastlands shall wait for His law. In the Septuagint and in Matthew's Gospel this reads: and in his name shall the Gentiles ...

  8. Revised English Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_English_Bible

    The Revised English Bible (REB) is a 1989 English-language translation of the Bible that updates the New English Bible (NEB) of 1970. As with its predecessor, it is published by the publishing houses of both the universities of Oxford and Cambridge. It is not to be confused with the Revised English Bible of 1877, which was an annotated and ...

  9. Oxford Annotated Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oxford_Annotated_Bible

    Oxford Annotated Bible. The 1973 edition of The New Oxford Annotated Bible, with the RSV text. The Oxford Annotated Bible (OAB), later published as the New Oxford Annotated Bible (NOAB), is a Study Bible published by the Oxford University Press. The notes and study material feature in-depth academic research with a focus on the most recent ...