Search results
Results from the WOW.Com Content Network
komejirushi (米印, "rice symbol") This symbol is used in notes (註, chū) as a reference mark, similar to an asterisk * 2196: 1-1-86: FF0A: hoshijirushi (星印, "star symbol") asterisk (アステリスク, "asterisk") This symbol is used in notes (註, chū) 〽: 1-3-28: 303D: ioriten (庵点) This mark is used to show the start of a ...
Ningyo (人魚, "human fish"), as the name suggests, is a creature with both human and fish-like features, described in various pieces of Japanese literature.. Though often translated as "mermaid", the term is technically not gender-specific and may include the "mermen".
The Enclosed Ideographic Supplement block contains fifteen emoji: U+1F201–U+1F202, U+1F21A, U+1F22F, U+1F232–U+1F23A and U+1F250–U+1F251. [3] [4]The block has eight standardized variants defined to specify emoji-style (U+FE0F VS16) or text presentation (U+FE0E VS15) for the following four base characters: U+1F202, U+1F21A, U+1F22F and U+1F237.
JIS X 0213 has two "planes" (94×94 character tables). Plane 1 is a superset of JIS X 0208 containing kanji sets level 1 to 3 and non-kanji characters such as Hiragana, Katakana (including letters used to write the Ainu language), Latin, Greek and Cyrillic alphabets, digits, symbols and so on. Plane 2 contains only level 4 kanji set.
"Kimi ga Iru Kara" serves as the theme song for the Japanese release of Final Fantasy XIII, [1] while the B-side "Eternal Love", is also used in the game as an insert song. [2] The other B-side, "Christmas Again", samples a piece of Franz Liszt 's work.
In the CJK Compatibility block of Unicode 1.0, there is a square version of the Japanese word for "baht", written in katakana script. [53] The Japanese for "baht" is バ ーツ ( bā tsu ). However, the reference glyph ㌬ and the character name correspond to パ ーツ ( pā tsu , from English "parts"). [ 53 ]
The symbol 睽 also means separated, estranged, and stare. Its inner (lower) trigram is ☱ ( 兌 duì) open = ( 澤 ) swamp, and its outer (upper) trigram is ☲ ( 離 lí) radiance = ( 火 ) fire.
For example, for the purpose of backwards compatibility, it is permitted to consider 10/3 12/1 in International Reference Version + 8-bit code for kanji to correspond to a full-width "A". If the kanji set is used along with ASCII or JIS-Roman, then even if the standard is abided by strictly, the unique encoding of a character is not guaranteed.