enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dahil sa Iyo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dahil_sa_Iyo

    A version with English-Tagalog lyrics, recorded in 1964, was a hit in the United States and continues to be popular in Filipino communities on American soil. According to notes by Tom Spinosa who wrote one of the multiple sets of English lyrics, while Mike Velarde, Jr. owns the copyright, the song was written by Mike's father (also Mike Velarde ...

  3. Bayan Ko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayan_Ko

    "Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...

  4. Kundiman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kundiman

    The Spanish writer and historian Wenceslao E. Retana recorded in 1888 the lyrics of a popular kundiman in Batangas. The melancholic lyrics in the Tagalog original as recorded in Retana's book El Indio Batangueño reads: [3] Aco man ay imbi, hamac isang ducha Nasinta sa iyo, naghahasic nga Di ba guin si David ng una ay aba

  5. Sheila on 7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sheila_on_7

    Sheila on 7 is the first ever band in Indonesia with their first 3 albums sold more than 1 million copies in Indonesia only, with Kisah Klasik Untuk Masa Depan ranked #8 and Sheila on 7 ranked #13 on the list of Indonesian all time best selling albums. Kisah Klasik Untuk Masa Depan charted at #1 on Hits Albums of the World on Billboard Malaysia ...

  6. Kisah Klasik Untuk Masa Depan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kisah_Klasik_Untuk_Masa_Depan

    Kisah Klasik Untuk Masa Depan (English: The Classic Story For The Future) is the second studio album by Indonesian rock band Sheila on 7 released in 2000. It contains the hit singles "Sahabat Sejati", "Bila Kau Tak Disampingku", and "Sephia". Kisah Klasik Untuk Masa Depan had sold over 1,7 million copies in Indonesia.

  7. Kundiman (BGYO song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kundiman_(BGYO_song)

    The lyrics were written in Filipino that tackles about a romantic love but given a modern twist. In the song, the word "Kundiman" was described in two different meanings—" Kundiman ", as a genre of traditional Filipino love songs and "Kundiman", as a contraction of the Tagalog phrase "kung hindi man" ( transl. if it is not so ).

  8. Dilaw (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dilaw_(song)

    "Dilaw" is three minutes and twelve seconds long, the song was produced by Nhiko Sabiniano and composed by Maki [a] and Nhiko Sabiniano. [3] It has been described to be an indie alternative track that explores themes of unconditional love, likening hope and happiness to the color yellow "as it captures the experience of finding love after overcoming a painful past".

  9. Pilipinas Kong Mahal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pilipinas_Kong_Mahal

    The song was composed by Filipino musician, Francisco Santiago and lyrics by Ildefonso Santos. [1] The original English text, Philippines, My Philippines , was written by Prescott Ford Jernegan. The tune was adapted from the former U.S. state anthem , Maryland, My Maryland , itself a set to the German Christmas carol , O Tannenbaum .