Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jesus (/ ˈ dʒ iː z ə s /) is a masculine given name derived from Iēsous (Ἰησοῦς; Iesus in Classical Latin) the Ancient Greek form of the Hebrew name Yeshua (ישוע). [1] [2] As its roots lie in the name Isho in Aramaic and Yeshua in Hebrew, it is etymologically related to another biblical name, Joshua.
From top-left: Aramaic, Hebrew, Greek, Latin, and English transcriptions of the name Jesus. A typical Jew in Jesus's time had only one name, sometimes followed by a patronymic phrase of the form "son of [father's name]", or the individual's hometown. [28] Thus, in the New Testament, Jesus is commonly referred to as "Jesus of Nazareth".
[5]: 128-131 In some Greek Scripture manuscripts the Hebrew tetragrammaton (transliterated as YHWH) is found unabbreviated in the Greek text. The Septuagint manuscript Papyrus Oxyrhynchus 1007 even uses an abbreviated form of the tetragrammaton: two Greek zetas with a horizontal line through the middle, imitating two Paleo-Hebrew yodhs (𐤉 ...
The English Jesus is a transliteration of the Greek Ἰησοῦς, or Iēsoûs. In translations of the Hebrew Bible into Ancient Greek, Iēsoûs was used to represent the Hebrew/Aramaic name Yeshua, a derivation of the earlier Hebrew Yehoshua, or Joshua. Both names mean 'Yahu saves'.
The True Vine (Greek: ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή hē ampelos hē alēthinē) is an allegory or parable given by Jesus in the New Testament. Found in John 15:1–17 , it describes Jesus' disciples as branches of himself, who is described as the "true vine", and God the Father the "husbandman".
In Eastern Christianity, the most widely used Christogram is a four-letter abbreviation, ΙϹ ΧϹ—a traditional abbreviation of the Greek words for 'Jesus Christ' (i.e., the first and last letters of each of the words ΙΗϹΟΥϹ ΧΡΙϹΤΟϹ, with the lunate sigma 'Ϲ' common in medieval Greek), [23] and written with titlo (diacritic ...
Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [ 1 ] [ 2 ] Some Bible versions , such as the Jerusalem Bible , employ the name Yahweh , a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in ...
The word itself is a relative term, capable of many shades of meaning, according to the subject with which it is joined and the antithesis to which it is contrasted. It denotes the result of the action of the verb pleroun; but pleroun is either to fill up an empty thing (e.g. Matthew 13:48), or; to complete an incomplete thing (e.g. Matthew 5:17);