Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Bengali script or Bangla alphabet (Bengali: বাংলা বর্ণমালা, romanized: Bāṅlā bôrṇômālā) is the standard writing system used to write the Bengali language, and has historically been used to write Sanskrit within Bengal. [6]
During the Bengali Language Movement of the 1940s–50s, Romanization of Bengali was proposed along with other proposals regarding the determination of the state language of the then Pakistan, but like other proposals it also failed, by establishing Bengali as one of the state languages of Pakistan at that time, with its traditional letters.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Bengali on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Bengali in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.
Open Bangla Keyboard is an open source, Unicode compliant, Bangla input method for Linux systems. It is a full-fledged Bangla input method with many famous typing methods and typing automation tools. OpenBangla Keyboard comes with the popular Avro Phonetic, which is the de facto phonetic transliteration method for writing Bangla. It also ...
Bengali words are virtually all trochaic; the primary stress falls on the initial syllable of the word, while secondary stress often falls on all odd-numbered syllables thereafter, giving strings such as সহযোগিতা sahayogitā [ˈʃɔhoˌdʒoɡiˌta] ('cooperation'). The first syllable carries the greatest stress, with the third ...
Bengali, [a] also known by its endonym Bangla (বাংলা, Bāṅlā, ⓘ), is a classical Indo-Aryan language from the Indo-European language family native to the Bengal region of South Asia.
The inherent vowel is always transliterated as 'a' in the formal ISO 15919 transliteration. In the simplified transliteration, 'a' is also normally used except in the Bengali, Assamese, and Odia languages, where 'o'/'ô' is used. See Romanization of Bengali for the transliteration scheme set for Bengali on Wikipedia.